четвер, 25 липня 2024 04:30

"Удача" чи "вдача": мовознавець пояснив різницю

"Удача" чи "вдача": мовознавець пояснив різницю
Мовознавець Олександр Авраменко сказав, яка різниця між словами "вдача" та "удача" Фото скриншот

Слово "удача" насправді є українським, хоча багато людей думають, що воно запозичене з російської мови.

Найвідоміший вчитель України Олександр Авраменко пояснив різницю між "удачею" та "вдачею" у своєму відео-уроці.

"Бажаний результат, щасливий збіг обставин, успіх - називається "удачею". Це давнє українське слово", - підкреслив він.

Не треба плутати "удачу" із "вдачею".

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Як українською сказати "бегущая строка"

"Це пароніми. Тобто слова, які означають різні речі: "Вдача" - це характер, натура людини, звичка. Наприклад, кажуть: "Вона має "веселу вдачу". У мого сина "горда вдача". Тож, "удача" - це успіх, а "вдача" - характер", - пояснив мовознавець.

Українська мова - одна з наймелодійніших у світі. Її вивчають, нею хочуть спілкуватись дедалі більше людей. Українська мова має чималий арсенал слів, пов'язаних із кулінарією.

Слова "пирожене", "морожене", "конфети" чи "печення" мають набагато красивіші українські відповідники, які допоможуть назавжди забути русизми.

Зараз ви читаєте новину «"Удача" чи "вдача": мовознавець пояснив різницю». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

1

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі