Російський письменник Віктор Єрофєєв, 59 років, видав роман "Хороший Сталін" у львівському видавництві "ВНТЛ-Класика". Перекладач Олександр Бойченко працював над ним чотири місяці. Упорядником був письменник Юрій Андрухович.
"Врешті-решт я вбив свого батька...", — так починається роман.
— У Росії не друкував, — зізнався Єрофєєв. — Не хотів, щоб цю книгу прочитав мій батько.
"Хороший Сталін" розповідає, як в успішній радянській сім"ї дипломата "народжується" дисидент.
А батько книжку все-таки прочитав.
— Інформація потрапила до Москви. Мама зателефонувала і запитала: "Що ти там про нас написав?" "Та нічого такого", — відповів я їй. Був сімейний скандал. Цією книжкою поламав батькові кар"єру, — каже Єрофєєв. — Адже весь світ пустив до себе в дім. А потім у мене народилася донька Майя. Напівукраїнка-напівросіянка, бо дружина моя з Чернівців. І батьки на радощах вибачили мені.
Уперше книжка вийшла в Німеччині. Протягом сорока днів її друкували в газеті "Дойче Цайтунг". Із двохсот російськомовних рецензій лише одна була позитивною. І то французького автора для російського видання.
В Україні "Хороший Сталін" коштує 20 гривень.
Коментарі
1