вівторок, 05 лютого 2019 13:24

Мугиряка і стервига - як лаятись аби не виходити за межі етичних норм

Мугиряка і стервига - як лаятись аби не виходити за межі етичних норм
Мовознавці пропонують замінити лайку словами, які дозволені в літературній мові Фото: tak.com.ua

Лайливі слова виражають емоції або агресивне ставлення людини до чогось. Функціонально вони близькі до вигуків.

Лихослів'я існує з давніх-давен у багатьох народів. Словесна агресія - це, по суті, замінник фізичної агресії. Тому кажуть, що перша людина, яка метнула лайливе слово замість каменя, була творцем цивілізації, пише Інститут мовознавства у Facebook.

Лайка стає розрядкою для підлітків - символічним замінником тих дій, які вони ще не здатні виконати в природний спосіб. Лихослів'я у дорослих - це звичка, що лишилася з молодості, агресивна вдача, невміння тримати себе в руках або мовний вплив оточення. Часто сигналізує про брак чогось важливого в житті. Якась фундаментальна потреба лишається невдоволеною.

Є слова, якими можна замінити нецензурні висловлювання. Це знижено-згрубілі вирази, які дозволені у літературній мові і не порушують етичних норм:

• бевзь

• бидля

• бовдур

• виродок

• вишкребок

• гаденя

• дурепа

• зараза

• збидлений

• злодюга

• зміюка

• котолуп

• лобур

• мацапура

• мордяка

• мугиряка

• наволоч

• надолобень

• налигуватися

• налускатися

• негідь

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: У Верховну Раду привезли бургери з "матюками"

• недолюдок

• недоумок

• падлючити

• паскудник

• песиголовець

• підлотник

• підсвинок

• плюгавець

• поганець

• покидьок

• псюка

• свинюка

• сволоцюга

• скаженюка

• скотиняка

• собачитися

• стервига

• тварюка

• телепень

• трясця

• шмаркач

Є такі ж вирази - злопобажання та прокльони. Деякі з них зібрано в "Словнику українських синонімів" Олекси Вусика. У передмові упорядник зізнається, що довго вагався, чи варто їх оприлюднювати. Адже за законами карми прокльони повертаються до того, хто їх виголошує.

"І все ж таки, — пише дослідник, — я зважився на публікацію зібраних мною українських заклинань. Хай краще впадуть на мою сиву голову майже усі прокляття мого народу, ніж загубити для історії їх соковиту образність й безмежне розмаїття".

Ось деякі з них:

• Бий тебе нечиста сила тричі навхрест!

• Бодай би в тебе репнула макітра!

• Бодай він не знав ні дна, ні покришки!

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Женило, воронка і шпілі-вілі - які слова вживають українці говорячи про секс

• Бодай йому кістка в горлі!

• Бодай на тебе халепа!

• Бодай ти холери наївся!

• Бодай тобі світ замакітрився!

• Пек тобі, враже, хто тобі каже!

• Печінка б їм вилізла і діти у вічі наплювали!

• Пір'я б тобі в роті виросло!

• Побий його лиха година!

• Побий його трясця!

• Собачу матір тобі під бік!

• Стонадцять діж чортів тобі в пельку!

• Сто сот чортів тобі на спину!

• Тисячу болячок тобі в печінки!

• Трясця тобі в пуп!

• Хай йому гнила колода!

• Хай наші вороги світом нудять!

• Хай тебе хиндя потрясе!

• Хай тобі сім чортів і все лихе!

• Хай чорти торохтять його кістками на тім світі!

• Щоб на твоїй пиці чорти горох молотили!

• Щоб старі вороги рачки лазили, а молодим очі повилазили!

• Щоб тебе наперед потилицею повернуло!

• Щоб тебе перша куля не минула!

• Щоб тебе хапун ухопив!

• Щоб тобі в роті поприщило!

• Щоб тобі язик колякою став у горлі!

• Щоб у тебе один зуб зостався для зубного болю!

Письменник Андрій Любка не проти використання у сучасній літературі нецензурної лексики.

"Вивчивши кілька мов, я зрозумів, що такого поняття, як нормативна лексика не існує. Кожне слово просто має бути на своєму місці. Це лише в українській провінції можуть запитати: "А чому в ваших віршах є матюки? Невже ви хочете навчити нашу молодь матюкам?" Я завжди на таке відповідаю так: не думаю, що українська молодь вивчила матюки з книжок", - міркує Любка

Зараз ви читаєте новину «Мугиряка і стервига - як лаятись аби не виходити за межі етичних норм». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі