Сьогодні у прокат виходить трилер канадського режисера Девіда Кроненберґа "Порок на експорт". У вересні ця стрічка взяла гран-прі на Міжнародному кінофестивалі в Торонто. У ній знялися американець Віґґо Мортенсен, британка Наомі Воттс та француз Венсан Кассель. В усіх українських кінотеатрах фільм ітиме в російському перекладі. Лише в Західній Україні покажуть з українськими субтитрами.
У стрічці йдеться про сучасний Лондон. Акушерка Анна закохується в російського кілера Ніколая. Чоловік працює на російську мафію, що торгує людьми у Великій Британії.
Сценарій писав британський кінодраматург Стівен Найт.
— Людьми у Лондоні торгують років п"ятнадцять, — каже Найт. — Торговці переважно росіяни, турки та китайці. Головних героїв я писав зі знайомих. Цей фільм — один із перших у Європі, що розповідає про східноєвропейських емігрантів.
Кілера Ніколая грає 49-річний Віґґо Мортенсен — наполовину данець, він має слов"янську зовнішність. Перед зйомками актор на кілька тижнів їздив до Росії, був на Уралі. Дивився російські фільми, читав роман Федора Достоєвського "Бесы". Під час зйомок розвішав у гримерці копії православних ікон. Герой Мортенсена — злодій у законі, має 43 наколки. Акторові їх робили понад 4 год.
Художник-постановник фільму Керол Шпір теж їздила до Росії, кілька годин провела в пітерському "Ермітажі". Дивилася на картини, рамки, сервірування столів за часів Катерини ІІ. Усе це відтворила на екрані. У кіно є сцена, де бос російської мафії організовує банкет. Для зйомок спеціально виписали шеф-кухаря з Москви.
Художник по костюмах, сестра режисера Деніз Кроненберґ, після поїздки до Росії одягнула російську мафію в чорну шкіру та светри з комірами хомутом.
— Росіяни таке люблять, — запевняє Деніз. — А ще в них забагато прикрас.
Коментарі