среда, 22 августа 2018 18:29

"Каждый должен чем-то уступить" - как работали над проектом нового правописания

"Каждый должен чем-то уступить" - как работали над проектом нового правописания
Максим Стриха: "Восстановить полностью Харьковское правописание - нельзя, потому что выросло уже три поколения воспитанных в совершенно других условиях" Фото: pravda.com.ua

Украинская национальная комиссия опубликовала проект правописания. Работать над ним начали в июне 2015-го. Об особенностях процесса Gazeta.ua рассказал сопредседатель комиссии Максим Стриха.

"В комиссию вошли языковеды из академии наук и ведущих университетов из всех регионов Украины. Активно работали около 20 человек. Начали работу из-за использования различных стилей письма и речи в стране. В 1990 году частично было восстановлено запрещенную правописанию систему, созданную в 1928-м под председательством наркома образования Николая Скрипника. Это не удовлетворило часть общественности. Есть издательства, которые перешли на то правописание полностью. Есть такие, которые не делали никаких изменений и дальше пользовались советским правилам украинского языка. Был даже риск возникновения 2 украинских википедий - по харьковскому правописанию и официальному. Такая ситуация сложилась в Беларуси. К счастью, у нас хватило ума этого не делать. Но вопрос был открыт", - говорит Максим Стриха.

В большинстве стран правописание утверждают с интервалом в 15-25 лет. В Украине была попытка пересмотреть его в 1999 году, но работу заблокировали противники любых изменений.

"Всех удовлетворить мы не можем. Восстановить полностью харьковское правописание нельзя, потому что выросло уже 3 поколения, воспитанных в совершенно других условиях. Это следует учитывать, - объясняет чиновник. - Поэтому будем использовать его умеренно. Противники любых изменений должны понимать, что речь должна совершенствоваться. Правописание без изменений может быть только у мертвого языка. Если в нем возникают проблемные вопросы, то их нужно нормировать".

Что взяли за основу проекта?

Это действующее правописание. Потому правильно говорить даже не новое правописание, а новая редакция. К него осторожно вводили правки. Больше всего - на четверть - дописан раздел о словах иноязычного происхождения. Ранее они почти никак не регулировались. В целом изменено около 10-15 процентов правил. Важно, что мы на комиссии смогли достичь консенсуса. Спорные правила позволяем использовать в 2 вариантах. Кому как больше нравится. Языковая практика покажет, какая из норм победит.

Больше всего - на четверть - дописан раздел о словах иноязычного происхождения. Ранее они почти никак не регулировались. В целом изменено около 10-15 процентов правил

Почему не сообщали о начале работы комиссии?

Мы понимали, что работу предыдущей комиссии завалили преждевременные дискуссии. Сначала над документом должны поработать специалисты. Поэтому в течение 3 лет не было огласки. Специалистам между собой легче договориться. Каждый должен чем-то уступить, но проект был утвержден единогласно. Только теперь подключили общественность.

Какие были проблемные моменты?

По всех вопросах делалась презентация, ставились вопросы и проходила дискуссия. Принимали за основу и затем дорабатывали с учетом замечаний. Политически чувствительные места становились предметом отдельных дискуссий. Спорили, пока правило не удовлетворяло всех. Многие говорили о греческой буквы "тета", которую у нас заменили "ф". Когда-то ее писали как "т". Мы допускаем оба варианта. Поэтому может быть "ефір" и "етер". Слова греческого происхождения, которые начинаются с "ау" - "ав" - "аудиторія" и "авдиторія" - оба слова будет правильно написано. Эти нормы сохранились в диаспоре, где постоянно пользовались харьковским правописанием 1928-го. Оно было символом антисоветизма. Поэтому у нас эти вопросы политизированные и ими занимаются не только языковеды.

Эти нормы сохранились в диаспоре, где постоянно пользовались харьковским правописанием 1928-го. Оно было символом антисоветизма. Поэтому у нас эти вопросы политизированные

Если у кого есть замечания к проекту, как их можно донести до комиссии?

На сайте Министерства образования есть форма, которую могут заполнить все, у кого есть какие-то пожелания к новой правописной системе. Все предложения от людей будут собраны и вынесены на обсуждение. По тому, что мы получили уже, - они все прогнозируемые. Больше всего слышно тех, кто выступает против любых изменений или за полный возврат правописания 1928-го. Оба варианта невозможны. Должны искать компромиссные решения.

Проект нового украинского правописания опубликовало на своем сайте Министерство образования и науки 15 августа.

"Украинская национальная комиссия по вопросам правописания предлагает вниманию общественности проект новой редакции Украинского правописания. Оно разработано на фундаменте украинской правописательной традиции с учетом новейших языковых явлений, которые распространены в различных сферах общественной, научной и культурной жизни. Комиссия считает, что Украинское правописание не может быть исчерпывающим. Оно кодифицирует основные, наиболее распространенные или спорные орфографические положения. Рассчитываем на внимательное прочтение, конструктивные предложения и доброжелательную критику всех заинтересованных пользователей и знатоков украинского языка", - говорится в сообщении министерства.

Сейчас вы читаете новость «"Каждый должен чем-то уступить" - как работали над проектом нового правописания». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

1

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі