четверг, 27 июня 2024 12:16

"Плейоф или плей-офф": как правильно писать заимствованное распространенное слово

"Плейоф или плей-офф": как правильно писать заимствованное распространенное слово
"Плей-оф чи плейоф": чому не треба брати приклад з росіян у вимові іншомовних Фото: pinterest

Если в разговоре используем слово плей-оф, это ошибка.

Ни самостоятельного слова "плей", ни самостоятельного слова "оф" в украинском языке нет. А если нет, то согласно действующему правописанию плейоф пишем вместе как бодиарт, рассказывает на своей странице в Facebook филологиня Ольга Васильева.

"Также не используем удвоение, потому что его мы храним только в собственных именах: Мишель Пфайффер (Pfeiffer).

К сожалению, ни одно украинское СМИ не пишет "плейоф". В лучшем случае видим "плей-оф", в худшем - "плей-офф", как у россиян", - говорит редактор.

Однако от распространенности ошибка не перестает быть ошибкой: это не написание "по традиции". В правописании о "плей-офф" как об исключении не упомянуто.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: "Часівярський или Часовоярський": как правильно называть направление боевых действий

"Посмотрим на подобные футбольные термины-англизмы, которые пишем вместе, а не с дефисом: аутсайд, инсайд, офсайд, овертайм. Если плей-офф, почему тогда офсайд, а не оф-сайд? На английском, кстати, вместе пишут и playoffs , и offside", - подчеркнула Васильева.

Пишем правильно: плейоф.

И отменяем: играть в овертайме, играть в плейофе.

Есть в украинском языке много слов, в правильном написании которых многие сомневаются.

Расскажем о наречии "без вести". Сложное наречие "без вести" должны писать вместе. Запомните правило, чтобы в дальнейшем не возникало проблем с написанием.

Сейчас вы читаете новость «"Плейоф или плей-офф": как правильно писать заимствованное распространенное слово». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі