пятница, 22 марта 2019 11:22

Грузия поддержала Украину в языковом вопросе

Грузия поддержала Украину в языковом вопросе
В аэропорту Тбилиси вместо Kiev пишут Kyiv Фото: Gruzia Info

В международных аэропортах Тбилиси и Батуми в Грузии начали писать названия украинских городов в правильной латинской транскрипции. Не с русского, а с украиноязычного варианта написания.

В компании "ТАВ Джорджия" объяснили, что отныне на табло вместо Kiev пишут Kyiv, вместо Kharkov - Kharkiv, вместо Lvov - Lviv, а вместо Odessa - Odesa, сообщает "Грузия Online".

Ранее МИД Украины совместно с Центром стратегических коммуникаций StratCom Ukraine начали информационную кампанию. Обращаются к иностранным СМИ и аэропортам с целью корректировки правописания названий городов - #KyivNotKiev, #KharkivNotKharkov, #LvivNotLvov, #OdesaNotOdess.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Правильное название Киева впервые признали на Ближнем Востоке

Названия Киева, Львова, Одессы и Харькова в международных аэропортах Турции и Румынии отныне пишутся в украинской транслитерации.

Об этом в Facebook сообщило Министерство иностранных дел Украины.

"С сегодняшнего дня одни из главных воздушных ворот мира - Международный аэропорт Ататюрка (где общий пассажиропоток в год составляет более 60 млн человек), и Международный аэропорт Бухареста им. Анри Коанда начали использовать украинскую транслитерацию для написания ряда городов Украины", - говорится в сообщении.

Сейчас вы читаете новость «Грузия поддержала Украину в языковом вопросе». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі