понеділок, 08 січня 2024 14:45

"Зеленський поговорив з Шольцем та Сунаком" - філологиня вказала, що не так у цьому вислові

"Зеленський поговорив з Шольцем та Сунаком" - філологиня вказала, що не так у цьому вислові
Філологиня Ольга Васильєва вказала на мовну помилку у вислові "Зеленський поговорив з Шольцем" Фото: ОП

Інколи українці припускаються мовної помилки при відмінюванні прізвищ.

Зокрема, треба відмінювати прізвище канцлера Німеччини Олафа Шольца в орудному відмінку, коли ставимо запитання "ким?" або "чим?", роз'яснила на своїй на своїй сторінці у Facebook філологиня Ольга Васильєва.

"Часто замість "Шольцом", пишуть "Шольцем". Подібної помилки припускаються навіть у ЗМІ. Наприклад: "Зеленський поговорив з Шольцем та Сунаком" - невірний варіант", - пояснює редакторка Ольга Васильєва.

У неслов'янських прізвищах, де кінцевою є тверда літера "ц", слід вживати закінчення "ом". Якщо маємо у кінці м'яке "ць" - закінчення в орудному відмінку маємо "ем".

"Клаузевіц, Ліфшиц, Лейбніц, Моріц, Кравіц, Шольц. Тому відмінюємо їх так само, як зельц.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Бздюлєва, Дурунда, Стервоєдова: для чого українцям давали лайливі прізвища

(теж німецьке слово): зельцом - Шольцом. А якщо прізвище, скажімо, Цирліць (польське), то відмінюємо Цирліцем (як холодцем)", - вказала Васильєва.

Відповідне правило також поширюється на інші слова та назви. Наприклад, візьмемо слова "Герц" і "герць". "Герц - німецьке або єврейське прізвище, герць - поєдинок козаків перед боєм. Герц в орудному відмінку буде Герцом, а герць - герцем", - додає редакторка.

З містами виходить та сама історія. Місто Мец (Франція) в орудному відмінку пишемо Мецом. "Захоплююся ким/чим? Мецом", - так слід казати.

У багатьох українців у свідоцтві про народження або паспорті записано не правильно по батькові.Зокрема йдеться про "ІгорЕвич". Філологиня Ольга Васильєва сказала, як правильно говорити та писати по батькові.

"Ігоре, Ігору, Ігора, Ігорович" — тепер помилки. Жодної варіантності. Правильно казати і писати тільки так: "Ігорю, Ігоря, Ігорьович". А не ІгорЕвич за російською орфограмою.

Зараз ви читаєте новину «"Зеленський поговорив з Шольцем та Сунаком" - філологиня вказала, що не так у цьому вислові». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

2

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі