середа, 20 березня 2024 22:10

"Кузнєчик", "Солнишко", "Черьомушки" - виявили низку зросійщених назв дитсадків. Від українців купа скарг

"Кузнєчик", "Солнишко", "Черьомушки" - виявили низку зросійщених назв дитсадків. Від українців купа скарг
Деякі назва дитячих садків суперечать здоровому глузду, повідомив мовний омбудсмен. Фото: Getty Images

В Україні під час вибіркової перевірки назв закладів дошкільної освіти у реєстрі виявили низку зросійщених назв.

Від громадян надходять скарги щодо таких назв. Про це повідомив уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.

"До нас надходять непоодинокі скарги щодо назв дошкільних навчальних закладів, які мають російськомовний характер, не відповідають стандартам державної мови, а деякі - просто здоровому глузду", - сказав мовний омбудсмен.

Як приклад, уповноважений навів такі назви: "Івушка", "Ладоньки", "Карандашкіно", "Солнишко", "Кузнєчик", "Васильок", "Топольок", "Зоренька", "Заїнька", "Черьомушки", "Рома+Машка", "КульБабочка", "Инжераш", "Мугурел", "Універсул прікіндеїлор", "Ендекерт", "Пачірта", "Монтессорі фемелі", "Британіка кідс", "Спік Інглиш", "Грінрайс кідс".

"Зросійщені, подекуди іншомовні назви переважно зустрічаються на теренах східних та південних областей України, але іншомовні покручі присутні скрізь, і цьому потрібно покласти край", - сказав Кремінь.

Потрібно рішуче відстоювати пріоритет державної мови в усіх сферах життя, адже це - зміцнення національних інтересів та посилення національної безпеки, сказав.

"Закликаю місцеву владу докласти максимальних зусиль, щоб назавжди позбутися іншомовних покручів у назвах закладів дошкільної освіти", - звернувся мовний омбудсмен.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Найближча до української мови - не російська. Сім міфів кремлівської пропаганди

Мовний омбудсмен звертається до органів місцевого самоврядування, військових адміністрацій і власників приватних закладів освіти щодо необхідності вжити відповідних заходів і привести у відповідність до норм українського правопису та стандартів державної мови назви дошкільних навчальних закладів.

Нагадав:

відповідно до закону "Про забезпечення функціонування української мови як державної" офіційні назви органів державної влади, органів влади Автономної Республіки Крим та органів місцевого самоврядування, підприємств, установ та організацій державної і комунальної форм власності виконуються державною мовою.

Написи офіційних назв органів державної влади, органів влади Автономної Республіки Крим та органів місцевого самоврядування, підприємств, установ та організацій державної і комунальної форм власності на печатках, штампах, штемпелях, офіційних бланках і вивісках виконуються державною мовою.

Поряд із державною мовою офіційні назви можуть позначатися англійською мовою. На вивісках та офіційних бланках назви, виконані англійською мовою, подаються з правого боку або внизу.

Минулого року найбільше звернень громадян стосувалися сфери обслуговування споживачів, повідомив мовний омбудсмен.

Уповноважений із захисту державної мови повідомив, як діяти, якщо ваше право на отримання інформації чи послуг державною мовою порушене.

Зараз ви читаєте новину «"Кузнєчик", "Солнишко", "Черьомушки" - виявили низку зросійщених назв дитсадків. Від українців купа скарг». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

1

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі