понедельник, 08 декабря 2014 12:15

Нельзя пренебрегать вопросом языка, ссылаясь на войну: юрист-криминолог

Украинский язык является символом украинской государственности - так считают 70% наших граждан. Так считали и те, которые наш язык веками уничтожали. Если бы украинский язык не был фактором создания нашей нации и государственных устремлений, не было бы тех 58 волн запрета ее употребления, начиная с 1622 года вплоть до распада СССР.

Но украинская языковая культура оказалась прочной, ведь язык не удалось уничтожить ни одному из наших завоевателей.

Царь Михаил палил украиноязычные Евангелии, Петр запретил книгопечатания на украинском и изъял украинские тексты из церковных книг. Его дело продолжили Петр III, затем Анна Иоанновна, Екатерина II - все они изымали украинский язык из образования, научной, профессиональной и религиозного обихода. Александр ИИИ в 1888 году пошел дальше и запретил называть украинских детей Украинский именами - вот когда у нас появились Вани, Коли, Сереги, Маши и Даши.

Запрещали украинский язык только по одной причине, которая откровенно указанная в указе Российского сената 1908 - "культурная и образовательная деятельность в Украине может вызвать последствия, угрожающие спокойствию и безопасности России". То есть, Украинцев боялись, потому уничтожали главный национальный фактор - язык.

Так же и Польский Сейм принудительно изымал украинский язык из делового и образовательного обращения на территории Западной Украины, ведь национальная самоидентичность украинцев неизбежно приводила к восстаниям, протестам и борьбе за собственную государственность.

В советское время продолжалось жестокое уничтожение украинского языка. Потому советская власть так же боялась украинском.

Начиная с 30-х годов арестованы и казнены до 80% украинской интеллигенции. В 1938-м усиливается русификация по решению 14 съезда КПбУ, на государственном уровне вступает в действие Постановление "Об обязательном изучении русского языка в национальных республиках". А в 1961 вводится политика слияния наций и окончательного русификации всех национальностей в СССР.

Точку в уничтожении украинского языка должна была поставить в 1989 году Постановление Пленума ЦК КПСС о единой официальную общегосударственную язык СССР - русский. Но не судьба. Украинский язык живет.

Но теперь ее постигло другая беда - халатность и ложная политкорректность украинском.

Судите сами: в языковом законодательстве Украины до 2012 года действовал еще советский закон о языках - я подчеркиваю, не о украинском языке, а о языках. На смену ему был принят скандальный закон Кивалова-Колесниченко, который до сих пор действует.

Поэтому, сегодня мы с вами имеем только одну фразу в Конституции о том, что государственный язык - украинский.

Все остальные языковые законы, конвенции и декларации, которые ратифицированы Украиной, защищают языки национальных меньшинств. В Украине нет закона о государственном языке, и никогда не было.

Я напомню, что в отличие от языков национальных меньшинств, украинский язык используется только в Украине, и хранить и защищать этот язык больше некому.

Поэтому, наша власть, извращенно понимая, что такое политкорректность, бросила и запустила язык коренного населения этой территории.

Сейчас ошибочно может казаться, что закон о государственном языке не время, потому что в стране война. Но наш язык - это фактор нашей безопасности. И война пришла в наш дом, в том числе из-за русификации и запущенность украинской языковой политики.

Анна Маляр.

  Малюнок - із блогу Ірини Фаріон
Малюнок - із блогу Ірини Фаріон
Сейчас вы читаете новость «Нельзя пренебрегать вопросом языка, ссылаясь на войну: юрист-криминолог». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

1

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі