"А что же говорить о буковинских русинах? — обращается к читателям черновицкой газеты "Буковина" писатель Осип Маковей в начале 1897 года. — Одни воспитывались в таких школах, что и не слышали руского слова. Других учил такой учитель руского языка, что сам ничего не знал. Младшие снова уже знают кое-что и из руской истории и литературы, умеют без ошибок писать по-руски. Очень и очень разнородные люди по своему воспитанию и образованию".
"Русинами" на Галичине и Буковине — принадлежали Австро-Венгерской империи — называли украинцев. Маковей работает главным редактором "Буковини". Через два года оставляет работу и устраивается преподавателем украинского языка и литературы в местную учительскую семинарию. Так тогда называли средние учебные заведения, в которых готовили учителей начальных школ.
Преподавание приносит желаемый заработок, но почти не оставляет свободного времени на литературное творчество. В 1910 году Маковей переезжает во Львов. Занимает такую же должность в женской учительской семинарии. Официальный язык обучения — польский. Невзирая на это, там много девушек-украинок. Новый преподаватель вызывает среди них большую заинтересованность — они хорошо знакомы с его творчеством.
"Когда нам представили нового профессора, на звук его фамилии мы так обрадовались, что бессознательно захлопали в ладони, — вспоминает ученица Иванна Петрив. — А что я первая начала хлопать, профессор Маковей хорошо меня запомнил. Сразу после лекции он начал со мной разговор. Общались недолго, потому что меня позвали в канцелярию, где я получила от своей хозяйки класса науку хорошего поведения. Она продолжила ее еще на лекции польского языка".
"Все мы нетерпеливо ожидали часа украинской литературы, — добавляет другая воспитанница семинарии. — Профессор Маковей никогда не требовал, чтобы мы изучали только даты, фамилии, имена персонажей художественных произведений. Говорил о вдумчивом изучении. Советовал выписывать образцы пейзажей из произведений Нечуя-Левицкого, Панаса Мирного, цитаты из стихотворений Шевченко, Леси Украинки. Поощрял писать стихотворения, очерки, рассказы. Давал задание на вакациях записать песни своего села, описать сватовство, свадьбу и тому подобное".
Он добивается от руководства семинарии разрешения читать для учениц молитву на украинском языке — в среду и субботу перед началом и по окончании занятий. Инициирует праздник в честь 50-летия от дня смерти Тараса Шевченко. Даже приносит из общества "Просвіта" портрет поэта. Вечер заканчивается не так, как планировалось — хор учениц исполняет "Ще не вмерла Україна". Собравшиеся выслушивают песню стоя.
Через три года Маковей просит школьный совет края перевести его на провинцию. Предлагают должность директора учительской семинарии в Залещиках — теперь Тернопольская область. Заведение считается одним из самых отсталых в Галичине. Невзирая на это, соглашается на переезд.
"Был в Залещиках посмотреть, — описывает первое впечатление от нового места работы в письме к товарищу Александру Барвинскому. — Здания семинарии взывают о мести к небу. Комнаты низкие, окна на метр от земли. Везде влажность, плесень, холодные камни. Библиотека оплесневела. В одном из кабинетов я видел настоящий муравейник, как в лесу — из нескольких метров муравьев! Понять невозможно, как государство может так калечить молодежь и учителей".
Уже через полгода семинария получает новое, более приспособленное помещение. Директор добивается открытия интерната для детей из бедных семей, обустраивает библиотеку. Но начинается Первая мировая война — и Маковей вынужден "без трех недель четыре года" отбыть на фронте. По возвращении из войска имеет несколько вариантов трудоустройства. Но решает продолжить работу в Залещиках — Галичина на то время входит в состав Польши.
Среди его самых верных товарищей — залещицкая детвора.
Летом, когда немного спадает жара, собирает себе "компанию" и отправляется на прогулку. В дороге дети поют песни, а тот рассказывает им сказки и истории. Обычно идут вдоль черешневой аллеи, которую насадил сам Маковей, к выбитой в скале скамье. Там отдыхают, рассматривая пейзажи реки Днестр. Другой маршрут — через лес к дикой груше, которая растет над крутым потоком. Из этого дерева директор сделал себе палку-топорик, на которой вырезал собственное имя и фамилию. Всегда носит ее с собой.
"Однажды, когда мы уже вышли на дорогу серого гостинца, ведущую в город, я почувствовала донимающий голод и начала капризничать, — вспоминает его воспитанница одну из таких прогулок. — Желая отвлечь мое внимание в другую сторону, Осип Маковей быстро подошел к телеграфному столбу. Держа меня за руку, спросил, что желаю есть сегодня на ужин. Я быстро подсказала свое любимое меню. Тогда он стукнул три раза своей палочкой о столб и на польском языке, который редко появлялся в его устах, выдал соответствующие диспозиции. На мой вопрос, дойдет ли депеша наверняка до дома, и почему он говорит по-польски, ответил: "Потому что это, дитя, теперь польский столб". Но какая же была его радость и удовлетворение, когда, приведши меня домой, я действительно застала на ужин все по своему желанию".
Его давний приятель, деятель кооперативного движения Денис Коренец так описывает встречу с Маковеем в Залещиках: "Минуло столько лет, но я не видел на нем более почтенных перемен. Осталась у него та же высокая фигура с легко наклоненной головой, такое же сильное, хоть и нахмуренное лицо, тот же глубокий симпатичный голос. Казалось мне, что зуб времени, военные и послевоенные несладкие переживания не коснулись этого спокойного и уравновешенного нрава".
18 августа 1925 года у Маковея случается сердечный приступ. Как только ему становится легче, просит принести ему свежую прессу. Вслух читает фельетон. Жалуется врачу, что та совсем испортила ему руку уколами. Через три дня Осип Маковей умирает. В знак траура местные польский и еврейский театры отменяют представления. Похороны собирают несколько тысяч человек. Несут венки: терновый, дубовый, из полевых и садовых цветов. От жены — большой белый с надписью "До свидания". Службу проводят 18 священников. Речи над могилой длятся до сумерек.
56 псевдонимов использовал Осип Маковей. Самые известные: Стефан Ярошенко, Евмен, Омикрон, Соколок, Осип из Буковины. Больше среди украинских писателей было только у Александра Кониского и Ивана Франка.
1867, 23 августа — Осип Маковей родился в Яворове в 50 км от Львова.
1885 — в журнале "Заря" опубликовано стихотворение Генриха Гейне "Посланец" в переводе Маковея, на то время — студента Львовской академической гимназии.
1893 — закончил философский факультет Львовского университета. Издал первый сборник стихотворений "Поезії".
1895 — возглавил газету "Буковина", которая выходила в Черновцах. Через два года стал соредактором "Літературно-наукового вісника" во Львове.
1899 — получил государственную стипендию для молодых писателей на курс лекций в Венском университете. Устроился учителем украинского языка и литературы учительской семинарии в Черновцах.
1913 — назначен директором учительской семинарии в Залещиках — теперь Тернопольская область.
1914 — с началом Первой мировой войны призван в австрийскую армию. Работал военным корреспондентом и почтовым цензором.
1925, 21 августа — Осип Маковей умер в Залещиках. Похоронен на тамошнем кладбище.
Комментарии