понедельник, 10 июня 2013 12:12

"Возможно, вместо Праги останется пустыня" - писатель

"Возможно, вместо Праги останется пустыня" - писатель
Фото: Анна Балакир

Бестселлерами на родине стали все четыре романа чешского писателя Ярослава Рудиша. Он недавно побывал в Украине и представил перевод своей книги "Последние дни панка в "Хельсинки".

- Какое место сейчас занимает чешская литература в литературе европейской?

- Раньше мы были более популярны в мире. Именно через Пражскую весну. В 1960-х были популярны имена Милана Кундеры, Богумила Грабала. Они до сих пор известны, чего не могу сказать о современной чешской литературе. Мне кажется, что о современной украинской или польской литературе, скажем, в Германии знают больше чем о чешской.

- "Последние дни панка в "Хельсинки" уже выдали в четырех странах. Каким надо быть автором, чтобы переводили за рубежом?

- Просто поднимаю интересные и актуальные темы. Но мне все-таки везет. Потому что есть много достойных авторов, которые не могут пробиться. Никогда нельзя предугадать, в какой момент судьба улыбнется. Когда вышла в Чехии книга "Тихо", на нее были довольно плохие рецензии. Через шесть лет ее выдали в Германии, и отзывы были просто супер.

"Тихо" - это роман об изменении Праги через 20 лет после бархатной революции. О том, что она превращается в туристический город и туристы вытесняют местное население на окраину. Город превращается в грубую туристическую метрополию. Возможно, через 20 лет Прага будет только туристическим центром. А потом туристам она надоест и они будут ездить в другое место. А вместо Праги останется пустыня. На самом деле она очень маленькая, особенно Старый город. Сейчас трудно пройти через толпы туристов.

- В одном Вашем романе действие происходит в трамвае, в другом - в метро. О каких еще видах транспорта будете писать?

- Я очень люблю разные транспортные средства, особенно железную дорогу. Считаю, что она является неотъемлемой частью Центральной Европы. Мне понравился роман Сергея Жадана "Anarchy in the UKR", потому что видно, что он тоже неравнодушен к железной дороге. События моего романа "Небо под Берлином" происходят в берлинском метро. А действие книги "Тихо" - в пражских трамваях. Очень люблю старые пражские трамваи. Они еще ездят в Восточной Германии. Даже у вас такие видел. Хотя немного разочарован, потому что думал, что их у вас больше. Действительно, метро и трамвай - как герои книг наравне с людьми. Писал и о самолетах, и поезда. А еще хотел бы создать "пеший" роман. Люблю много ходить пешком - в городах, в горах. Почему бы об этом не написать?

- Ездили в киевском метро?

- Да, вот именно сегодня проехался. Специально пошел, потому что не знаю, представится ли еще такая возможность. Киевское и пражское метро имеют много похожих станций. Оба - очень глубокие. У нас вообще хотят заменить все старые эскалаторы на новые. Старые едут быстро, поэтому многие падают, особенно старики. Иногда едут так медленно спускаясь вниз, что можно прочитать целую газету.

В московском видел женщин, которые сидят в будках и следят за порядком. Думаю, это очень сложная работа. Все они работают под колоссальным напряжением. Смотрят куда-то в неизвестность. Эти тетушки напоминают охранников входа в подземный мир. Придумали с другом для развлечения с ними здороваться. Подходили, улыбались, говорили "Привет!". А те нас будто не замечали. Пятеро - рассмеялись. Не ждали, что кто-то к ним вообще обратится. Москва на меня произвела удручающее впечатление. Всюду ходят солдаты, милиция. А в Мавзолее вообще показалось, что мы на карнавале мумий или на хоррор-шоу. В Киеве намного уютнее, и пиво здесь вкусное. Ваше "Львовское" может конкурировать с нашим "Старопрамен". Во всех славянских языках "пиво" - это "пиво". Каждый поймет. Кто-то мне говорил, что даже в китайском есть такое слово. Пожалуй, это единственное, что можно понять в китайском. Зная только это слово, в Китае можно себя спасти. Потому что если пьешь именно только пиво, то можно как-то выжить. Пиво - калорийное, дает энергию. Также у вас замечательный коньяк. Чехи его не научились делать.

- Где еще хотели бы побывать?

- Есть люди, которые стремятся поехать в Мексику, Индию или Таиланд. А мне вполне хватает Европы. Потому что есть много мест рядом, а мы о них ничего не знаем. Каждый из нас должен исследовать сначала свою родную местность, затем ехать куда-то еще.

Сейчас вы читаете новость «"Возможно, вместо Праги останется пустыня" - писатель». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі