четвер, 29 березня 2018 12:16

Чому не варто переводити українську на латинку

Чому не варто переводити українську на латинку
Павло Гриценко вважає, що переводити мову на латинку не потрібно. Фото: "Вголос"

В Україні немає потреби впроваджувати латинку. Відмовлятися від кирилиці заради віддалення від Росії - не варто.

"Ніякої необхідності немає. Тому що у нас є українська графіка, яка виросла на ґрунті історичної кирилиці, вона продовжує цю кирилицю. Це уже йде від Х століття у нас. Від ХІ століття в нас пам'ятки цією графікою", - заявив директор Інституту української мови НАН України, доктор філологічних наук Павло Гриценко у коментарі УНН.

Кирилиця не була привнесена в Україну з Росії. Будь-які тісні контакти України з Московією починаються у ХVІІ ст.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: На ТБ обговорили переведення правопису на латинську графіку

"А попередні вісім століть розвитку нашої писемності і культури? Це ми маємо викинути на смітник? Щоб тільки не бути схожими на росіян? Це примітивна оборона. А нам треба переходити давно в наступ. І стверджувати велич і красу всього українського. Зокрема, і красу української мови", - заявив Гриценко.

Міністр закордонних справ України Павло Клімкін запропонував обговорити можливість впровадження латиниці поряд із кириличною абеткою для української мови. На цю думку його підштовхнув польський письменник та журналіст Земовіт Щерек. "Наша мета — формування української політичної нації, тому маємо працювати на те, що нас об'єднує, а не роз'єднує. З іншого боку, чому б не подискутувати?" — заявив міністр.

Зараз ви читаєте новину «Чому не варто переводити українську на латинку». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

2

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі