неділя, 03 грудня 2006 17:13
Микола Рябчук
Микола Рябчук
Микола Рябчук

Короткий курс

 

У більшості західних мов "православ"я" перекладається як "ортодоксія". Це спричиняє подеколи плутанину не меншу, ніж поняття "греко-католик". Кожного разу на Заході мені доводиться пояснювати місцевим ерудитам, що у нас в Україні немає п"яти мільйонів греків, а є лише п"ять мільйонів католиків грецького, тобто візантійського, тобто православного обряду.

Виходжу якось із бібліотеки в Парижі й натрапляю на старшу французьку пані, яка допитливо розглядає табличку на українській церкві.

— Ортодокси, — запитала вона, — це що, якась секта?

— Та ні, — сказав я і, як умів, розтлумачив їй особливості українського православ"я.

— L"Ukraine, l"Ukraine, — зраділа бабуся, — c"est la Russie!

— Та ні, — сказав я, майже як незабутній Леонід Кучма: — Це не Росія.

Ви — помаранчеві росіяни

І заходився знову тлумачити їй історію своєї загадкової країни — від Київської Русі й аж до помаранчевої революції.

Київська Русь не справила на неї жодного враження, козаччина теж. Зате від згадки про помаранчеву революцію бабусине обличчя проясніло:

— А, так! Розумію! — радісно вигукнула вона. — Ви — помаранчеві росіяни!

І поки я заціпеніло мовчав, бабуся щасливо потрюхикала вниз вуличкою.

Вона, схоже, й не запідозрила, що перевершила всіх іноземців, яких я зустрічав до цього часу. Навіть того американця, що років шістнадцять тому на моє скромне пояснення "Я з України" перепитав: "Бахрейн?"

— Та ні, — казав я, — не Бахрейн, а Юкрейн.

— Окей, окей, — погодився американець. — Але чому ти білий?

Тепер я знаю відповідь: бо така у нас секта. Грецька. Ортодоксальна. Помаранчева.

Зараз ви читаєте новину «Короткий курс». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

2

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі