четвер, 22 лютого 2024 12:27

"Оптом" і в "розницю": як назавжди позбутись росіянізмів

 

Такі слова як "опт" та "розніца" часто використовують українці, які мають відношення до торгівлі або просто купують будь-які товари для своїх потреб.

Доволі часто чуємо: "Оптом дешевше". Але ця фраза не правильна. Таких термінів в українській мові немає. Це росіянізми, які глибоко вкорінились у розмовну лексику українців. Як говорити правильно і назавжди забути російську кальку, розповіли на освітньому порталі "Мова – ДНК нації".

Як сказати українською ці слова:

опт — гурт;

в розницу — вроздріб або уроздріб;

оптова торговля — гуртова торгівля;

оптовый рынок — гуртовий ринок;

оптовый магазин — гуртівня, гуртова крамниця.

Щоб краще запам'ятати українські відповідники, наводимо декілька прикладів, де ці слова вживаються у реченнях:

Зерно й хліб Магазаник продавав обережно і вроздріб, то спасаючись [від] сто двадцять сьомої статті за спекуляцію, то потерпаючи, що продешевить (М. Стельмах).

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Телефонувати" чи "дзвонити": мовознавець сказав, як правильно

Він думав про гуртову торгівлю сіллю (Іван Франко).

Гуртівня городництва та садівництва створена для потреб спеціалізованих сільськогосподарських магазинів, професійних аграріїв, фермерських та тепличних господарств (з реклами).

Слова "число" та "цифра" часто помилково вважають синонімами. Мовознавець Олександр Авраменко вказав на різницю між ними.

Навіть носії мови можуть помилятися та плутати слова. Багато хто не надає значення, тоді як деякі слова можуть лише здаватися подібними, на перший погляд. Якщо ж заглибитися у вивчення мови, то можна зрозуміти, що існує величезна кількість нюансів вживання того чи іншого слова. Те саме стосується і слів "число" та "цифра". Різниця між ними вагома.

Зараз ви читаєте новину «"Оптом" і в "розницю": як назавжди позбутись росіянізмів». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі