пятница, 05 августа 2011 12:54

Спецтема: Тимошенко - за решеткой

Тимошенко не поняла русской и требует переводчика для Азарова

Тимошенко не поняла русской и требует переводчика для Азарова

Экс-премьер Юлия Тимошенко требует переводчика для премьера Николая Азарова.

Об этом она сказала во время заседания Печерского суда.

Тимошенко объяснила, что свои показания руководитель правительства давал русским языком.

"Судопроизводство должно осуществляться на украинском языке. Если свидетель не владеет украинским языком, то должны предоставить переводчика. Я не поняла ничего из того, что сказал Азаров. Я не понимаю русский. Требую чтобы он повторил свои показания через переводчика", - добавила она.

Экс-премьер также отметила, что судья Родион Киреев не выяснил в начале заседания, владеет ли она неукраинским языком.

Обращение Тимошенко поддержал ее адвокат Юрий Сухов.

В свою очередь прокурор Лилия Фролова отметила, что экс-премьер вводит суд в заблуждение.

"Тимошенко вводит суд в заблуждение ведь переговорах с Путиным она вела именно русским", - напомнила прокурор.

В свою очередь судья Родион Киреев отметил, что экс-премьер оскорбляет свидетеля.

Сам же Азаров констатировал, что Тимошенко его никогда не понимала.

"Я оставляю на совести Тимошенко эти наезды. Юлия Тимошенко никогда меня не понимала. Особенно когда мы отстранить ее от власти" , - резюмировал премьер.

Ранее в суде Азаров заявил, что газовое соглашение, подписанное экс-премьером, вело Украину к банкротству.

Сейчас вы читаете новость «Тимошенко не поняла русской и требует переводчика для Азарова». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

14

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі