воскресенье, 31 июля 2011 18:30
Олена Павлова
Олена Павлова
Олена Павлова

Хай буде

- Скачав повний архів однієї з електронних бібліотек, - написав мій друг Микола. Тієї, що має сервер в Еквадорі й де пірати виклали новий роман Ліни Костенко. В архіві понад 150 тисяч текстів. - Хай лежить, про всяк випадок, поки не прикрили. Хоча, щоб прочитати, життя не вистачить. 52 гіга. Якщо читати по книжці в день, знадобиться більш як 400 років.

Микола запевняє, що електронні книжки для нього набагато зручніші. Але все одно, не знає навіщо, купує паперові. Якось у Бостоні цілий день носив 30-кілограмову сумку з літературою. Не міг залишити її ніде перед літаком. Митників не здивував забитий новими кросівками багаж його колеги. А навіщо везти за океан книжки - не зрозуміли.

Мій коханий нещодавно придбав рідер. Віталій читає "Сонячну машину" Винниченка, я - "Сказку о Тройке" Стругацьких. Купувати собі окрему "читалку" не поспішаю. Сучасна українська література, якою цікавлюся найбільше, не у фаворі серед інтернет-піратів.

На вихідних повернулася додому з "Книжкового арсеналу" з двома важкими пакетами. Розглядаючи трофеї, зрозуміла, що заради текстів придбала тільки частину книжок. Наприклад, нову Кокотюхи - про конотопського міліціонера і стару Домонтовича - "Дівчину з ведмедиком", про українську Лоліту. Шукала ще "Улісса" Джойса. Але російською не продавали, а українською поки не переклали.

А от казку Марка Черемшини "Чічка" і "Слово о полку Ігоревім" видавництва "Веселка" купила завдяки картинкам. У "Слові" полонили ілюстрації Георгія Якутовича. А ще поруч із сучасним перекладом подали оригінал поеми. Не знаю навіщо він мені, але хай буде. Навряд чи наша американська "читалка" підтримує давньоруську.

Сейчас вы читаете новость «Хай буде». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

16

Оставлять комментарии могут лишь авторизированные пользователи