пятница, 29 октября 2010 13:52

Азаров отменил дубляж фильмов на украинский язык

Азаров отменил дубляж фильмов на украинский язык
Обязательный дубляж фильмов для проката на украинскый язык отменен. Об этом 29 октября сообщил министр культуры и туризма Михаил Кулиняк.

"Мы отменили указ министерства (об обязательном дублировании) и сейчас пользуемся положениями закона о кино", - сказал министр. Он не уточнил, когда именно был отменен этот указ.

Напомним, летом Кабмин ранее намеревался разрешить дубляж фильмов на иностранные языки при обязательном субтитровании на украинский и проведении дублирования на территории Украины.

"Все копии и дублирования будут изготавливаться на территории Украины, а на каком языке - мы не будем их (дистрибьюторов) заставлять", - заявлял Кулиняк.

В июле правительство запретило прокат фильмов, дублированных в России  и других зарубежных странах.

Кабмин установил, что для получения прокатного удостоверения владелец прав на фильм должен подать в Госкино фильмокопию дублированную (озвученную, субтитрированую) на украинский язык на территории Украины предприятием, производящим товары, выполняющим работы и предоставляющим услуги на территории Украины.

Между тем, премьер-министр Николай Азаров требовал решить вопрос с возвращением русского дубляжа в кинотеатры в кратчайшие сроки.

ТСН

Сейчас вы читаете новость «Азаров отменил дубляж фильмов на украинский язык». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

1544

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі