"В киевских театрах редко ставят античную трагедию, — рассказывает искусствовед Марина Черкашина после просмотра спектакля "Неистовая нежность Медеи" в мастерской театрального искусства "Сузір"я". — Кроме постановки "Царя Эдипа" Софокла в театре имени Ивана Франко, которую осуществил Роберт Стуруа, ничего не могу вспомнить".
В мастерской "Сузір"я" спектакль по трагедии Эврипида "Медея" поставила режиссер Лариса Парис, 44 года. Она же исполнила главную роль Медеи — дочери греческого царя. Остальных персонажей — Креонта, Эгея и Ясона — сыграл ее муж, 47-летний Юра Яценко.
— Поставить на камерной сцене пьесу, где есть много героев, хор, вдвоем очень сложно, — продолжает Черкашина. — Лариса Парис молодец. А вот ее партнер не нашел нужного тона, часто срывался на крик.
По сюжету Медея убивает своих детей, чтобы отомстить мужу за измену.
— В этом эпизоде звучит "Танец семи покрывал" Рихарда Штрауса. Он здесь неуместен, ведь это эротичная мелодия: под нее Соломея обольщает царя Ирода.
Спрашиваю у Юрия Яценко, на какого зрителя рассчитан спектакль.
— Это спектакль для всех. Мы возвращаемся на сто лет назад, в эстетику серебряного века. Зритель ведь не может постоянно смотреть "Аншлаг" и КВН.
Лариса Парис родилась и жила в Москве. Яценко в ГИТИСе защитил диплом режиссера. В 1995 году они создали в Москве единственный украиноязычный театр — независимую формацию "Д.Ц.Т.Д." — "ДвоїнаЦеТеатрДвох". Потом переехали в Украину. Женщина сознается, что овладеть украинским было тяжело.
— Юра объяснил мне главную разницу между русским и украинским языками. В украинском нужно говорить протяжно, не глотая звуков. По-русски "гварю", а по-украински " го-во-рю", — проговаривает. Пытается говорить по-украински, но иногда вставляет русские слова. — Всякую страну нужно узнать, чтобы что-то здесь сделать. Театр, как и любое искусство, должен продолжать традиции этой земли.
Комментарии
2