четверг, 10 марта 2016 07:05

Актеру для дублирования пришлось сорвать голос

Актеру для дублирования пришлось сорвать голос
Фото: yablor.ru

— Ди Каприо — актер несложный. У него нет, как у некоторых артистов, специфических штучек, — говорит Екатерина Брайковская, 31 год. Она руководила дублированием на украинский язык фильма "Легенда Хью Гласса". В этой сфере работает больше 10 лет.

— Есть голливудские звезды, которые прицмокивают. Любимец Квентина Тарантино Семюель Джексон очень картавит. В фильмах пытается это скрывать. Ди Каприо в этом плане чист.

В Украине его чаще всего дублирует актер Иван Розин. Мы вместе работали на озвучивании картины "Начало" в 2010 году. Но на фильм Иньяритту мне как режиссеру нужен был другой тембр. Пригласила Андрея Твердака. Он немного старше Ди Каприо и имеет естественный хриплый голос. Но все равно пришлось его еще больше сорвать, чтобы передать простуду. Андрей выложился — передал каждый хрип, стон. Сажал свои связки, горло помучил сильно, чтобы звучало правдоподобно. Еще раз убедилась: Твердака не зря называют магом дубляжа.

Сейчас вы читаете новость «Актеру для дублирования пришлось сорвать голос». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі