неділя, 20 січня 2008 10:29

Росія критикує рішення про дубляж фільмів українською

Росія критикує рішення про  дубляж фільмів українською
Департамент інформації і друку МЗС Росії виступив з критикою у зв"язку з рішенням Конституційного суду України про дублювання українською мовою фільмів іноземного виробництва. "Це (рішення КС) стало черговим підтвердженням небажання української влади повністю і сумлінно виконувати свої міжнародні зобов"язання", – говориться в коментарі ДІД МЗС РФ.

Вчинені дії в сфері кінематографії, наголошується в нім, "не відповідають Європейській хартії регіональних мов чи мов меншин, що передбачає заохочення владою розповсюдження кінопродукції мовами меншин".

"Турбує й загальна ситуація з виконанням Україною Європейської хартії регіональних мов або мов меншин", – повідомили в департаменті.

"Наприклад, ухвалені відповідно до Хартії рішення обласної та міської влади ряду регіонів України про надання російській мові статусу регіональної визнані такими, що не відповідають Конституції країни і опротестовані прокуратурою", – нагадали в МЗС РФ.

Департамент "змушений констатувати, що Україна знову намагається проігнорувати міжнародні зобов"язання держав "утримуватися від дій, які позбавили б договір об"єкту і мети, якщо вона (держава) підписала договір".

Як відомо, рішенням КС, яке було оприлюднене 24 грудня 2007 року, визначено, що іноземні фільми не підлягають розповсюдженню і демонстрації в Україні, якщо вони не дубльовані, чи не озвучені чи не супроводжують субтитрами державною мовою.

Крім того, центральний орган виконавчої влади у сфері кінематографії не може надавати суб"єктам кінематографії право на розповсюдження і демонстрацію таких фільмів, а також видавати відповідне державне посвідчення, повідомляє Українська Правда.

Зараз ви читаєте новину «Росія критикує рішення про дубляж фільмів українською». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

77

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі