вівторок, 02 лютого 2010 10:42

В українського алфавіту з"явилась офіційна транслітерація латиницею

В українського алфавіту з"явилась офіційна транслітерація латиницею

Кабінет Міністрів своєю постановою від 27 січня затвердив офіційну транслітерацію українського алфавіту латиницею.

Про це повідомляється на урядовому порталі.

Згідно з прийнятою постановою, українська буква Aа відповідатиме латинській Aа, Бб - Bb, Вв - Vv, Гг - Hh, Ґґ - Gg, Дд - Dd, Ее – Eе, Єє - Ye (на початку слова), ie (у інших позиціях), Жж - Zh zh, Зз - Zz, Ии – Yy, Іі – Ii, Її - з"єднанням Yi (на початку слова), i (у інших позиціях), Йй - Y (на початку слова), i (у інших позиціях). Кк передається латинською Kk, Лл - Ll, Мм - Mm, Нн - Nn, Оо - Oo, Пп - Pp, Рр - Rr, Сс - Ss, Тт - Tt, Уу - Uu, Фф - Ff, ХХ - Kh kh, Цц - Ts ts, Чч - Ch ch, Шш - Sh sh, Щщ - Shch shch, Юю - Yu (на початку слова), іu (у інших позиціях), Яя - Ya (на початку слова), ia (у інших позиціях).

Літеродрукувальне "зг" відтворюється латиницею як "zgh", на відміну від "zh", що відповідає українській букві "ж". М"який знак і апостроф латиницею не відтворюються. Транслітерація прізвищ та імен осіб і географічних назв здійснюється шляхом відтворення кожної літери латиницею.

Gazeta.ua

Зараз ви читаєте новину «В українського алфавіту з"явилась офіційна транслітерація латиницею». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

5

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі