"Вони зганьбили обличчя Росії, воно все в лайні, розумієте, політичному, - 76-річний композитор Валентин Сильвестров говорить про вторгнення російських військ в Україну і заяви президента РФ Володимира Путіна.
7 березня в Києві відбувся концерт "Небесна музика поезії". Вокальні композиції Валентина Сильвестрова на вірші українських і російських класиків заспівали під фортепіано. Почався концерт півгодинною промовою відомого композитора про поточні події.
"Справжнє обличчя Росії - це велика російська культура, - говорить Сильвестров, стоячи перед сценою і жваво жестикулюючи. - Але не холуйська, яка завжди існувала, і в царський час, і в радянський, а справжня. Вона завжди була проти негідників. Чайковський, Пушкін, Толстой, Достоєвський, Бердяєв - оце насправді свята Русь, а не чорносотенці, які про неї постійно кричать. А самі не можуть слова російською сказати, тільки мат. Обличчя справжньої Росії радянської - це Пастернак, Ахматова, Мандельшам, Варлам Шаламов, Андрій Платонов, Шостакович, Прокоф'єв. Ось це, справжнє обличчя Росії - єдина можливість завоювати світ. Завоювання, яке несе за собою біду, море крові - розсипається, як ми бачили".
Композитор навів приклади з історії, коли відомі діячі мистецтв висловлювали протест проти безчинства влади і поскаржився, що в середовищі російської академічної музики зараз таких голосів не чути.
"Де протест музикантів Росії? Гергієва, інших, - зауважив він. - Адже кояться безчинства. У ЗМІ суцільна брехня. Йде вторгнення, а вони кажуть, що бойовики самі накупили форму, зброю. І вертольоти вони самі накупили? Мовляв, тут всі бендерівці. Тоді, виходить, Шевченко у нас перший бендерівець, націоналіст".
Переходячи до основної частини, автор музики анонсував:
"Перша частина буде "бендерівською" мовою - Шевченко, Тичина, Леся Українка, переклади українською мовою Омара Хаяма".
Найбільше - п'ять композицій - прозвучало на вірші Івана Франка. Покладені на музику перекладіви Пауля Целана і Омара Хаяма були виконані вперше. До другої частини увійшли вокальні твори на вірші російською мовою Олександра Пушкіна, Михайла Лермонтова, Афанасія Фета і Костянтина Сігова.
По завершенні концерту в холі культурно-освітнього центру "Майстер-клас" відбулася розмова композитора з шанувальниками його творчості.