Имя Леси Украинки на театре русской драмы в Киеве - издевательство

Хорошо бы звучало: имени Сухово-Кобылина

Считаю, что имя Леси Украинки на театре русской драмы в Киеве - это одно из главных символических издевательств над нашей страждущей культуры.

Кроме того, что этот, с позволения сказать, акт имел тогда, в 1941 году, и до сих пор имеет политическое измерение, он еще и совершенно выбивается из элементарной логики.

Ну, это все равно, что назвать венерологическую клинику именем гениального кардиолога. Вроде и больница хорошая, и врач славный, и все же что-то не то. Никакой радости от этого нет ни венерологической клинике, ни кардиологу и его потомкам и коллегам.

Это все равно, что назвать венерологическую клинику именем гениального кардиолога

Почему до сих пор, за почти 30 лет, этот кикс истории никто даже не попытался исправить? Всем как-то не до того было? Всегда есть нужнее дела?

И не то, чтобы я был противником российской драмы... Просто Леся Украинка - "наше все" и не имеет отношения к российской драме. Пожалуй, кроме того, что она ее читала. А вот какой-нибудь российский драматург Сухово-Кобылин имеет такое отношение. И это еще, кроме всего прочего, хорошо бы звучало: Киевский театр русской драмы имени Сухово-Кобылина.

А еще лучше - и это уже без всякой иронии - вернуть историческое название: театр Берґонье. А тут, как вы понимаете, сплошные плюсы.

Или мы боимся, что актом переименования мы унизим Лесю Украинку? Если действительно так, если срабатывает страх "забрать что-то у Леси Украинки", то с нами по-настоящему все очень плохо.

Оригинал

Если вы заметили ошибку в тексте, выделите ее мышкой и нажмите комбинацию клавиш Alt+A
Комментировать
Поделиться:

Комментарии

1

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі