Аспирант Киевского национального университета им. Т. Шевченко Роман Лихограй отправился в японский город Цукуба по программе обмена студентами. В "стране восходящего солнца", он должен был бы проучиться год...
- За полгода пребывания в Японии я пережил несколько десятков землетрясений, - рассказал Роман. - Слабых и сильных, коротких и длинных. Многих, особенно ночных, даже не замечал, поскольку просыпал их. Некоторые землетрясения воспринимались мной больше как аттракционы покачивания. Но в тот день, 11-го марта в пятницу, это было самое сильное землетрясение не только на моей памяти, но и на памяти многих японцев, с которыми я общался.
Я как раз собирался в магазин. Стоял посреди своей комнаты в общежитии и думал, чтобы такое надеть. На улице в тот день было довольно тепло и ветрено. Вдруг я почувствовал несильные толчки. Усиливались они стремительно, и когда достигли своей "кульминации", продолжались долго. Я не уверен, что смог бы выбежать на улицу, если бы и захотел, потому устоять на ногах было не так уж и просто. Было ли страшно? Разве что немного в конце, когда стены моей комнаты на третьем этаже начали ходить влево-вправо, и окно открылось само собой. Едва держась на ногах, я стал повторять: "Перестань, хватит уже, перестань".
Люди вокруг меня по-разному отреагировали на землетрясение. Кто с перепугу выпрыгнул из окна на первом этаже, а кто спокойно спустился по лестнице с четвертого. У одного моего соседа по комнате разбилась посуда, а у другого - телевизор, шкаф и комп напрочь разворотило. Люди вышли из зданий и отошли на безопасное расстояние. Это было даже приятно - народ наконец оторвался от своих мониторов с интернетом и перешел к живому, оживленному общению.
Когда я вышел, произошло еще несколько достаточно сильных толчков. В то время рядом ехал автомобиль, который собирал мусор. Мусоровоз шатало, трясло, но персонал грузовика продолжал выполнять свою работу.
Японские города Цукуба и Токио "физически" практически не пострадали. Кроме разбитой техники и перевернутой мебели внутри помещений, кое-где были выбиты окна, отвалились небольшие кусочки стен, упали внутрь канализаций решетки, появились трещины на тротуаре... Но это были первые видимые последствия. За ними следовало частичное отключение электричества, воды, интернета. Мне с моим общежитием повезло больше - я остался только без всемирной "паутины".
Без электричества оказались и магазины. Те же, у которых была возможность работать, быстро остались с пустыми прилавками. Все, что можно было там купить - это чипсы, орешки, шоколад (если повезет) и алкоголь. Количество алкоголя, что интересно, совершенно не уменьшилось. Практически исчез бензин, поскольку остановились ближайшие нефтеперерабатывающие заводы, был заблокирован порт. В Цукубе и пригороде можно было получить только по 15-20 литров на авто. А перед этим простоять три часа в очереди за топливом.
У некоторых людей, которые сильно пострадали от землетрясения, появились реальные психологические проблемы. В быту это проявляется в виде паники и истерики. Иногда кажется, будто земля под ногами ходит, хотя в действительности все спокойно.
Подогрела атмосферу в Японии информация о взрывах и пожаре на АЭС "Фукусима". Среди иностранцев поднялась паника. Зато японцы продемонстрировали относительное спокойствие - говорили, что доверяют контроль над экологической ситуацией своему правительству.
Больше всего меня поразили кадры с цунами, которое сметает все на своем пути. Не верилось, что все это произошло не так далеко от меня. А еще никак не могу забыть пожарных, которые отправляются на "Фукусиму" заливать воду в реакторы. Это очень напоминает документальные фильмы о вылетах камикадзе: краткий инструктаж перед строем, отдача чести и по машинам, которые одна за другой с включенными сиренами выезжают к АЭС. Еще бы по стопке сакэ им давали, и отличить было бы очень сложно. Вообще для японцев не героизм, а норма - пожертвовать собой ради других.
Позвонил я в Украину только после того, как увидел телевизионные кадры с цунами. В пострадавших регионах включили бесплатную связь с телефонных автоматов. Можно было позвонить бесплатно в любую точку планеты на мобильный или стационарный. В Украине за меня волновались аж слишком.
Окончательно я решил лететь в Украину, когда вернулся в "мертвую" Цукубу с пятидневной поездки по югу Японии. Студенты-иностранцы все уехали, в общежитии осталась всего пара человек. Провел последнюю ночь в Японии, не ложась спать, за бутылкой вина с подругой-японкой. Вино пили против радиации. Полетел домой эвакуационным самолетом. Надо отдать должное нашим дипломатам - все прошло на хорошем уровне - четко и без задержек. Многих людей забрали с конкретным "перегрузом" в чемоданах. Почти всю дорогу проспал. Прошли проверку радиации в Красноярске и Борисполе. Не знаю, но это мне показалось излишним и более показушным.
Если честно, то до сих пор не верю, что уже в Украине. В Японии я должен был учиться еще 4-5 месяцев. В голову приходят идеи пойти вечером погулять с японскими друзьями... Это ностальгия. И не сколько по стране, как за людьми, с которыми пришлось встретиться и жить в течение семи месяцев в Японии. После катаклизма люди не отдалились, а наоборот - делились едой, помогали друг другу навести порядок в перевернутых комнатах, приносили воду, просто спрашивали, как дела... А когда мы отправлялись автомобилем в путешествие на юг Японии с полупустым баком, один знакомый парень, который занимается мотоциклами, налил нам из них бензина на 30 литров. В первую очередь, в Украине мне не хватает именно таких отношений с людьми.
Но в любом случае в будущее нужно смотреть с оптимизмом - это я знаю точно.
Комментарии
2