суббота, 26 сентября 2009 10:25

Каддафи довел своего переводчика до истерики

Каддафи довел своего переводчика до истерики

Личный переводчик главы Ливийской Джамахирии Муамара Каддафи не выдержал более чем часовой речи своего клиента и устроил истерику прямо во время его выступления. Инцидент произошел во время заседания ливийского лидера на Генеральной Ассамблее ООН.

Как правило, иностранные лидеры пользуются услугами команды переводчиков ООН, однако в этот раз Каддафи предпочел собственных синхронистов для перевода своей речи на английский и французский языки, объяснив это особенностями своего ливийского диалекта.

Выбранный главой Джамахирии переводчик "сломался" через 75 минут выступления и перешел на бессвязные обвинения. Как сообщает "Интерфакс", он прокричал в микрофон на арабском: "Я больше не могу!" Спас ситуацию глава арабской службы переводчиков ООН Раша Аджалакин, который быстро включился и перевел последние 20 минут речи Каддафи.

"Его переводчик просто сломался - я впервые видел такое за 25 лDni.ruет", - рассказал один из очевидцев скандала, отметив, что "за десять минут перевода Каддафи переводчик достоин многих дней отпуска".

Коллеги "сломавшегося" синхрониста также сообщили, что ливийский лидер - "не вполне ясный оратор", который "высказывается нелогично, говорит все это как-то странно". Кроме того, передает "Русская служба новостей", Каддафи временами что-то бормочет или беседует сам с собой.

По данным "Вестей.Ru", у переводчика Каддафи вслед за нервным срывом случился удар, и после своей фразы "я больше не могу" он упал в обморок.

По материалу

Сейчас вы читаете новость «Каддафи довел своего переводчика до истерики». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі