В июне 2006 года состоялась украинская премьера мультфильма "Тачки". Первым вышел в прокат с украинским дубляжом. Своей популярностью уничтожил часть мифов российской пропаганды и доказал конкурентоспособность кинопроката на украинском языке.
Постановление правительства о введении обязательного дубляжа, озвучивания или субтитрования иностранных фильмов на украинский язык вышло 16 января 2006 года.
"В Украине? На украинском языке? На 15-м году независимости? "Какой ужас", - кричала пятая колонна. "Теперь мы будем вынуждены закрыть все кинотеатры", - стонали некоторые прокатчики. "Кто нам за это заплатит", - кричали некоторые, не все, дистрибьюторы. Но настойчивость, поддержка общественности и принципиальная позиция части киносообщества на многочисленных совещаниях, круглых столах и обсуждениях проекта постановления сделали свое дело", - написал в Facebook тогдашний вице-премьер Вячеслав Кириленко.
Вместе с украинским дубляжом в украинский прокат также вышли фильмокопии дублированные на русском. Их соотношение было 50% на 50%. По данным украинского дистрибьютора ленты B&H Film Distribuiton, дубляж мультфильма на украинском языке окупился и был на 15-30% успешнее версии на русском языке.
На украиноязычные "Тачки" среди зрителей был больший спрос, чем на русскоязычные. В русскоязычной заинтересованными оказались в Харькове и Киеве. Иногда, это было связано с тем, что во многих кинотеатрах русскоязычной версии ленты предоставлялось преимущество в показе и ее ставили на сеансы в самое посещаемое время дня. Однако зрителей Донецка и Днепропетровска заинтересовал именно украиноязычный вариант.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: В сеть выложили мультфильм об истории гуцулов
"Блестящий, ставший уже легендарным перевод Алексея Негребецкого, - пишет Вячеслав Кириленко, - совершенная актерская работа Остапа Ступки, Ольги Сумской, Александра Игнатуши и многих других, непревзойденные "фишки" от Сырника вроде "у самому Києві нема таких доріг", "якось я знав одну таку Галю", "трактори шугать - люкс …та так, щоб Валєра не вловив" сделали "Тачки" любимой лентой миллионов украинцев.
Потом были многочисленные попытки отменить, исключить, отсрочить дубляж на ТВ и в кино. Эти попытки никогда не имели и не имеют весомых индустриальных причин: в их основе старая, в некоторых умышленная и сознательная привычка делать наше кино и ТВ под российский рынок и для российского рынка. Но остановить украинский язык, украинское кино, украинскую культуру уже не дано никому - Украина необратимо возвращается к самой себе".
В июне 2011 года вышло продолжение мультфильма "Тачки 2", в 2017-м - "Тачки 3". Еще одну часть выпустили в 2022 году.
9 июня 1934 года на экране впервые появился персонаж "Диснея" Дональд Дак. Это произошло в мультфильме "Маленький мудрый утенок". Завоевал любовь зрителей, потому что в отличие от хорошего и вежливого Микки Мауса, Дональд Дак был больше похожим на обычную личность. Был агрессивным, часто ссорился и был чем-то недоволен. Почти в каждой серии разбирался с тем, что или кто испортил ему день.
По количеству появлений, перегнал Микки Мауса. Последний появился в 201 мультфильме, Дональд Дак - в 224. В некоторых сериях им прописывали дружеское соперничество.
Комментарии