вторник, 07 августа 2007 07:04

Жертвы взрыва в кафе не получили ни копейки помощи

Автор: фото: Екатерина ЕВДОКИМЕНКО
  Анна часто просыпается по ночам. Шрамы на руках болят до слез. Свои фото после взрыва девушка решилась рассмотреть только недавно. Раньше не хватало смелости глянуть на обожженное лицо.
Анна часто просыпается по ночам. Шрамы на руках болят до слез. Свои фото после взрыва девушка решилась рассмотреть только недавно. Раньше не хватало смелости глянуть на обожженное лицо.

Полгода прошло после взрыва двух газовых баллонов в кафе "Суп-Хауз" в центре Луганска, неподалеку библиотеки Горького. Тогда погибли пять женщин. Еще шесть получили ожоги. Мер Луганска Сергей Кравченко обещал потерпевшим полностью оплатить лечение, больничные, выделить путевки на отдых.

— Из обещанного не сделали ничего. Мы обращались к власти, народным депутатам, хозяевам кафе, чтобы оплатить больничные — и все напрасно, — говорит бывшая официантка "Суп-Хауз" 20-летняя Анна Бабакова. — Нам рассказывали, что мэр приезжал к нам в больницу, но мы его так и не увидели.

Анна получила самые тяжелые ожоги и травмы. У нее сильно поврежден локтевой сустав правой руки. Два месяца она провела в областном ожоговом центре. На руки пересаживали кожу с ягодиц, разрабатывали несгибавшийся локоть. Деньгами на лекарства Анне помогали только родители, состоятельные, но не слишком богатые люди.

В кафе Анна устроилась по окончании Луганского коммерческого колледжа. Работала неофициально. Хозяева "Хауз-Супа" взяли ее на работу, но трудовой книжки не открыли. Соответственно, отчислений в Фонд социального страхования не было. Для государства Анна Бабакова — нелегал. Как работника ее будто и не существует.

— Мы просили фонд уплатить за личные вещи, сгоревшие в огне. Нам ответили: "Несите чеки. А то вы сейчас скажете, что у вас шуба норковая была", — возмущается Анна. — Наши девушки-официантки ходили в курточках. О каких норках они говорят?!

Было и такое, что пришел в прокуратуру человек из фонда, — продолжает. — Говорит, я потерпевшим девушкам все выплатил. Следователь просит показать документы. А их нет, и быть не может. Нам никто ничего не платил. Отовсюду под разными предлогами приходят отказы. Нет инвалидности — нет помощи.

Не хватало смелости глянуть на обожженное лицо

Все лекарства покупаем сами. Например, флакончик мази от рубцов стоит 250 гривен. Его хватает на три-четыре раза.

"Суп-Хауз" открыли в декабре 2006 года. В нем работало 12 человек. Даже администратор заведения официально на работе не числилась. Следователь прокуратуры вызывал владелицу кафе Инну Рыбалко, чтобы та заполнила потерпевшим больничные для выплаты в Фонде страхования.

— Она так и не появилась, — говорит Анна Бабакова. — По нашей просьбе ей позвонил помощник одного из депутатов. Трубку взял муж хозяйки Петр Рыбалко. Сказал, что они не причастны ни к чему. И что "выплачивать деньги до их пенсии мы не собираемся". Какие деньги, какие пенсии? Они копейки не заплатили.

По проекту "Суп-Хауз" должен был быть большим двухэтажным кафе с электропечами. Построили же вдвое меньшее заведение, в котором еду готовили на сжиженном газе. По слухам, "Суп-Хауз" собираются отстроить снова.

— У нас у всех был шок, — вспоминает девушка о своих подругах — официантках и поварах. — Там погибло пят человек. Неужели после этого кто-то туда пойдет сидеть на человеческих костях?

Она будет поступать в институт на технолога-пищевика.

— После взрыва думала, что работать в пищевой промышленности не буду никогда, — признается. — Сейчас успокоилась.

Сейчас вы читаете новость «Жертвы взрыва в кафе не получили ни копейки помощи». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі