Полгода прошло после взрыва двух газовых баллонов в кафе "Суп-Хауз" в центре Луганска, неподалеку библиотеки Горького. Тогда погибли пять женщин. Еще шесть получили ожоги. Мер Луганска Сергей Кравченко обещал потерпевшим полностью оплатить лечение, больничные, выделить путевки на отдых.
— Из обещанного не сделали ничего. Мы обращались к власти, народным депутатам, хозяевам кафе, чтобы оплатить больничные — и все напрасно, — говорит бывшая официантка "Суп-Хауз" 20-летняя Анна Бабакова. — Нам рассказывали, что мэр приезжал к нам в больницу, но мы его так и не увидели.
Анна получила самые тяжелые ожоги и травмы. У нее сильно поврежден локтевой сустав правой руки. Два месяца она провела в областном ожоговом центре. На руки пересаживали кожу с ягодиц, разрабатывали несгибавшийся локоть. Деньгами на лекарства Анне помогали только родители, состоятельные, но не слишком богатые люди.
В кафе Анна устроилась по окончании Луганского коммерческого колледжа. Работала неофициально. Хозяева "Хауз-Супа" взяли ее на работу, но трудовой книжки не открыли. Соответственно, отчислений в Фонд социального страхования не было. Для государства Анна Бабакова — нелегал. Как работника ее будто и не существует.
— Мы просили фонд уплатить за личные вещи, сгоревшие в огне. Нам ответили: "Несите чеки. А то вы сейчас скажете, что у вас шуба норковая была", — возмущается Анна. — Наши девушки-официантки ходили в курточках. О каких норках они говорят?!
Было и такое, что пришел в прокуратуру человек из фонда, — продолжает. — Говорит, я потерпевшим девушкам все выплатил. Следователь просит показать документы. А их нет, и быть не может. Нам никто ничего не платил. Отовсюду под разными предлогами приходят отказы. Нет инвалидности — нет помощи.
Не хватало смелости глянуть на обожженное лицо
Все лекарства покупаем сами. Например, флакончик мази от рубцов стоит 250 гривен. Его хватает на три-четыре раза.
"Суп-Хауз" открыли в декабре 2006 года. В нем работало 12 человек. Даже администратор заведения официально на работе не числилась. Следователь прокуратуры вызывал владелицу кафе Инну Рыбалко, чтобы та заполнила потерпевшим больничные для выплаты в Фонде страхования.
— Она так и не появилась, — говорит Анна Бабакова. — По нашей просьбе ей позвонил помощник одного из депутатов. Трубку взял муж хозяйки Петр Рыбалко. Сказал, что они не причастны ни к чему. И что "выплачивать деньги до их пенсии мы не собираемся". Какие деньги, какие пенсии? Они копейки не заплатили.
По проекту "Суп-Хауз" должен был быть большим двухэтажным кафе с электропечами. Построили же вдвое меньшее заведение, в котором еду готовили на сжиженном газе. По слухам, "Суп-Хауз" собираются отстроить снова.
— У нас у всех был шок, — вспоминает девушка о своих подругах — официантках и поварах. — Там погибло пят человек. Неужели после этого кто-то туда пойдет сидеть на человеческих костях?
Она будет поступать в институт на технолога-пищевика.
— После взрыва думала, что работать в пищевой промышленности не буду никогда, — признается. — Сейчас успокоилась.
Комментарии