Историк Борис Тристанов создал словарь устаревших и малораспространенных слов из "Энеиды" Ивана Котляревского.
Тристанов работал над словарем 3 месяца. Использовал около 20 источников, сообщает "Суспільне".
В словаре 3 тыс. статей и 300 комментариев к строфам и строкам поэмы Ивана Котляревского.
"Это устаревшие слова и редкие слова, которые сейчас почти не встречаются. Есть несколько значений слов. И в одной строфе это значение все объясняет, а в другой - слово вообще имеет другое значение", - рассказал историк.
Он решил составить словарь, не найдя ни одного полного собрания комментариев к поэме.
"Энеиду" в последний раз я читал еще в школе. Лет 49 назад. К ней не возвращался, а здесь - вернулся. Мне стало ясно, что очень много слов, не скажу, что половина, но многие, которые мне непонятны. Хотя я много работал с историческими источниками", - говорит Тристанов.
"Лавися в немецком фуркальце была". Словарь украинского языка дает, что "фуркальце" - это "волчок". Вы же не поймете, как Лавися может на себя волчок натянуть. Словарь в издании 1842 года фуркальце подает как фуро. Это заимствование из французского в русском языке. И там фуро - это узкое платье", - рассказал историк.
Словарь опубликовали в интернете. Статьи со значениями слов имеют гиперссылки на место в тексте.
"В "Энеиде" есть так называемые постоянные выражения. Это строки вставленные, их нужно расшифровать и сказать, какое это выражение имеет значение. Слова вам понятны, а в выражении - может быть очень много значений", - говорит составитель словаря.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Заїд, мацапура, кінва - какие слова нужно знать, чтобы читать произведения Кулиша
7 выражений не удалось растолковать.
"Хвост с примером", например. Это Котляревский описывает Камиллу. Что такое "хвост с примером"? Что такое "пример" всем понятно, очень много значений", - сообщил историк.
В словаре составитель собрал более 1,5 тыс. иллюстраций, которые публиковали в изданиях "Энеиды".
"Оказалось, что все эти издания есть в Полтаве. Кроме одного, это издание 1931 года с иллюстрациями Николая Алексеева. Их я заказывал во Львове", - рассказал Борис Тристанов.
"Энеида" Ивана Котляревского начала новую украинскую литературу. До ее выхода украинские писатели писали на "старокнижном русском языке". Они стеснялись творить на украинском, который был близок к современному и на котором говорили обычные украинцы.
Комментарии