четверг, 22 октября 2015 19:18

В Украине вышел перевод "Марсианина" (ФРАГМЕНТЫ)
5

В начале октября вышел украинский перевод "Марсианина". Одноименный фильм сейчас идет в кинотеатрах, в прокат вышел 8 октября. Книгу издала Издательская группа КМ-Букс.

Автор книги "Марсианин" - Энди Уэйр. Свою первую работу программистом в правительственной лаборатории получил в 15 лет и с тех пор работает в этой отрасли. Всю жизнь он увлекался космосом, изучал релятивистскую физику, орбитальную механику, историю пилотируемых полетов.Но с детства он мечтал стать писателем - и наконец его мечта осуществилась. "Марсианин" его первый роман, бьет рекорды успеха во всем мире.

"Все считают астронавта Марка Вотні мертвым, ведь вся его команда видела, как его проткнула антенна, которую сорвало песчаной бурей на шестой день после высадки "Ареса-3" на Марс. Попав в бурю, команда "Ареса-3" вынуждена эвакуироваться, покинув тело Марка. Вот только никто не мог и предположить, что Марк выживет и теперь окажется на Марсе в ловушке, сам-один, без связи с Землей, без достаточного запаса продовольствия и воды, чтобы продержаться до прибытия следующей миссии – "Ареса-4". Кто спасет Марка Вотні? Или ему придется полагаться только на собственную изобретательность?" - говорится в аннотации издания.

Перевод с английского Веры Назаренко, с оригинала книги.

"Мы совместно с кинокомпанией разработали кинообложку к книге (поэтому мы и называем книгу - кинопроект).Так, например, в ноябре мы будем делать обложку к третьей части "Голодных Игр" поскольку 19 ноября будет релиз "Голодные Игры. Сойка-пересмешница. Часть 2", - отметила Елена Одинокая, руководитель маркетинговых проектов Издательской группы КМ-Букс, которая издала книгу.

Предлагаем читателям Gazeta.ua несколько фрагментов книги в фотогалерее.

Сейчас вы читаете новость «В Украине вышел перевод "Марсианина" (ФРАГМЕНТЫ)». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі