пятница, 20 октября 2017 13:00

"Поэту, который верит - что стихотворение - это слова, просто не сказали, что это математика" - Татьяна Бонч-Осмоловская

"Поэту, который верит - что стихотворение - это слова, просто не сказали, что это математика" - Татьяна Бонч-Осмоловская
В харьковском издательстве "Фабула" вышла книга "Развилка" русской писательницы и поэтессы Татьяны Бонч-Осмоловской Фото: YouTube

В харьковском издательстве "Фабула" вышла книга "Развилка" русской писательницы и поэтессы из Австралии с украинскими корнями Татьяны Бонч-Осмоловской. В ней описывает альтернативный мир, который мог бы появиться, если бы не было Второй мировой войны, Советского Союза и Третьего рейха. Татьяна рассказала о математических стихах, украинских поэтах и как быть с русской литературой.

Вы родились в Симферополе, но считаетесь русской писательницей. Это потому что вы пишете на русском?

Моя книга в Украине вышла в первый раз. Летом в киевском альманахе "Соты" выдавали первые три главы моего нового романа. Издать книгу здесь предложило издательство "Фабула". Я всегда идентифицировала себя, как российская писательница. Родилась в Крыму, от руссских родителей, которые переехали в Подмосковье, когда я была маленькая. Это был Советский Союз. Мы все были братьями и даже более того. Среди друзей были болгары, чехи, венгры. Это воспринималось, как прекрасный мир, который нам обещали.

Ваши родители - физики, а вы поэтесса и писательница. Как так случилось?

Это зигзаг моей биографии. Потому что первое образование у меня физическое. На мои тексты повлияли точные науки - математика, физика. Имею склонность к научному образу мышления. Но после того как я получила образование и работала несколько лет физиком победила другая сторона натуры, которая была с детства. Я стала работать со словом и ушла от науки. Я писала тексты, но интересовалась ими как филолог.

Вы работали в России, сейчас живете в Австралии. Почему переехали?

Мы подали документы на профессиональную эмиграцию. Это достаточно простая процедура. Тебе ставят баллы, в зависимости от того, что у тебя есть: возраст, образование, квалификация, опыт работы. Нас приняли. Когда приехала туда, познакомилась с новой для себя культурной средой: с музыкой, с литературой и визуальным искусством. Я работаю в визуальных областях тоже - занимаюсь компьютерной графикой. Были персональные выставки. Но это были более выставки математического искусства. Я смотрела, что вокруг делается. Пыталась распространить и создать уголок русской литературы в Австралии. На протяжении многих лет вела ассоциацию русской литературы в Австралии под названием "Антиподы". Привозили крупные фестивали. Проводили литературные встречи. Я не люблю литературных конкурсов, поэтому мы делали это в формате коллекции работ. Литературные конкурсы - это бизнес с предвзятым отбором и странным критериям. Не надо давать надежды начинающему автору на то, что его кто-то раскрутит, и брать за это деньги. Честнее показать спектр работ. И говорить сразу, что там не будет ни денег, ни славы. Будет только хороший проект, если будете иметь для этого желание. В "Антиподах" участвовали писатели со всего мира. В научных кругах давно обсуждают проблему о том, кого считать русским писателем. Пришли к выводу, что русский литератор, это не тот, что живет в России. Это тот, кто пишет на русском языке. Поэтому у нас были люди, которые живут в Израиле, Германии, США, Франции, Украине и Беларуси.

Литературные конкурсы - это бизнес с предвзятым отбором и странным критериям. Не надо давать надежды начинающему автору на то, что его кто-то раскрутит, и брать за это деньги. Честнее показать спектр работ. И говорить сразу, что там не будет ни денег, ни славы

Что сейчас говорят в Австралии об Украине?

Об Украине в Австралии сейчас знают все. Потому что вы в новостях. Год назад мы стояли маленьким митингом возле российского консульства. В основном это были украинцы, жившие в Австралии лет 50 назад. Приехали во время первой волны эмиграции после войны. Работники к нам не вышли, вместо этого вызвали полицию. Она приехала и начала спрашивать, что происходит. Надо отметить, что отношения с полицией там человеческие. Старушки подбежали к полицейским, начали хватать за руки и говорить "Что вы от нас хотите? Вы их должны ловить. Они преступники". А полиция сказала, что знают и новости смотрят.

Что вы сами думаете о событиях в Украине, которые освещают мировые СМИ?

Майдан представляются мне честным волеизъявлением, за которое было заплачено дорогой ценой и в котором люди нашли гражданское сознание. К сожалению, это отсутствует в российском массовом сознании. В Украине люди уже не вернутся в прежнее состояние, они готовы еще платить, чтобы быть людьми. Если надо - воевать ради этого, как бы им не хотелось спокойной творческой жизни. Это, примитивная и идеалистическая точка зрения. Но я знаю, что ее придерживается и некоторое количество моих знакомых в Москве, Одессе, Киеве, Львове, и горда разделять ее с этими людьми. С российской же стороны ничего достойного нет: произошла аннексия, которая разрушила межгосударственные европейские договоренности и это отольется еще России многими слезами. Народ молчит, что страшно. Для большинства свои заботы, город, отпуск, работа, учеба важнее. Вопрос о чести вообще не стоит ничего.

В Украине люди уже не вернутся в прежнее состояние, они готовы еще платить, чтобы быть людьми. Если надо - воевать ради этого, как бы им не хотелось спокойной творческой жизни

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Мы потеряли поколение в возрасте от 35 лет

Украинская литература долгое время была литературой страданий. Это стало ее особенностью. Какая главная особенность литературы австралийской?

Похожая ситуация с шотланской литературой. Она позиционировала себя как эксколониальная по отношению к английской литературе. Что интересно, ирландская литература так себя никогда не позиционировала. Ирландские авторы выглядят самостоятельно, без противопоставления. Австралийская литература ХХ века была литературой белых людей. Как поэты Банджо Патерсон и Хенри Лоусон. Они точно знают, как правильно себя вести по отношению к другим народам. Это британская идеология. Они полностью чувствуют себя частью Великобритании. Страны, раскинувшейся на все континенты, и над которой никогда не заходит солнце. Кроме того сейчас большое внимание уделяется аборигенской литературе. Чаще всего они пишут на английском. Главной темой их произведений является родство с природой и миром. Таким образом они пытаются понять себя. Они более цельные. Травма двух веков британской колонизации, уничтоженных поколений тоже часто отражается в творчестве аборигенских писателей Австралии. Они научились не просто жить с этим, а открыто говорить о своей боли.

Австралийская литература - это литература белых людей

Кто повлиял на ваше творчество из писателей или поэтов?

В разные времена влияли разные авторы. От романтиков до стоиков, и более поэты Луны, чем Солнца: скажем, Лермонтов, чем Пушкин, Ахматова, чем Цветаева. Бродский, само собой. Но и другие, сложные поэты, Драгомощенко, Парщиков. И концептуалисты, другой стиль сложности, под кажущейся простотой - Пригов, Всеволод Некрасов. И поэты, которые работают с формальными ограничениями - Авалиани, Гринберг. Минималисты - Герман Лукомников, Валерий Силиванов. Мне нравится визуальная поэзия, старинная, Симеона Полоцкого, и еще более древняя, и современная. А из писателей в первую очередь - это Владимир Набоков. В юности я его не понимала. Считала, что это неинтересные стилистические игрушки. И уже 10 лет я вглядываюсь в каждое его слово. В критических статьях меня несколько раз с ним сравнивали. Это для меня был настоящий бальзам на душу.

Кто нравится из украинских авторов?

Из украинской литературы мне нравится ивано-франковская. Там много элементов мистики. В Украине есть замечательный поэт Борис Херсонский. Ранее писал на русском, а сейчас постепенно переходит на украинский. Но мне легче читать на русском. Хотя я переводила с украинского на русский, английский языки и печатала в Австралии. В поэзии Херсонского много слоев. Его стихи визуально можно представить как капусту. Каждый раз перечитав, можно найти новый смысл. Нравится Марианна Кияновская, потому что очень глубокий автор. Ее стихи - как удар шпаги, проникают насквозь в нервный узел. В то место, где сосредоточена боль. Это не случайное попадание. Она пишет стих за стихом в такой манере. Каждый раз читаю и текут слезы.

Стихи Марианны Кияновской- как удар шпаги. Проникают насквозь в нервный узел

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: "Операции на сердце очень просты: пациент или выживет, или нет" - нейрохируг Генри Марш

В Украине сложилась такая ситуация, что русскую литературу в большинстве своем не выдают. Книжный рынок пытаются наполнить украинский или переводной литературой. Мы для себя еще не до конца разобрались, кого стоит читать, а кого нет. Как понять, кто стоит внимания?

Я бы советовали не унифицировать Россию. Есть власть, политика, есть народ, есть обыватели, есть культура и есть писатели. Отрицая сейчас русский язык и русских писателей Украины много потеряет. Я понимаю, что есть необходимое противопоставление идеологии. Но есть русская литература, которая сама сопротивляется пропаганде. Текст стоит цензурировать только тогда, когда в нем есть нетерпимость, пропаганда или призывы к расовой ненависти. Если же этого нет - читаем, думаем, разбираемся. В стихах современных российских поэтов есть ощущение конца времен. Описание времени после катастрофы. Если мыслить картинками, это пыль, которая засыпает пепелище. Поэт наблюдает за концом света.

Поэзия - это вечная ценность, или то, что пройдет? Вы известны как поэт-матиматики. Как удалось увидеть связь между лирикой и точной наукой?

Она не пройдет никогда. Человек так устроен, она дышит, у нее бьется сердце. Ему внутренне присущ ритм. Ему характерно строить, акцентировать фразы, запоминать их. А главное - хотеть передать. Петь, танцевать, писать и читать стихи человек будет всегда. Хотя я физик, но когда получала квалификацию филолога нашла тему дипломной, которая стала занятием моей жизни. В работе шла речь о группе французских писателей "Объединение потенциальной литературы". Эти люди были математиками и поэтами, и сочетали эти вещи не противопоставляя их. Они специально писали тексты, используя математические понятия и структуры. Математика всегда присутствовала в поэзии. Мы говорим простейшими стихами - ямб и хорей. Это математика. Мы точно знаем, что в сонете должно быть четырнадцать строк пятистопного или шестистопного ямба. То есть два катрена и два терцета. И должна быть схема ритм - комбинаторная последовальность. Это математическая структура. Поэтому поэту, который верит - что стихотворение - это слова, просто не сказали, что это математика. В наших генах записаны симметричные повторяющиеся структуры. Мы делаем повторяющиеся действия - вдох выдох, шаги. Люди думают, что математика - это что-то страшное и серьезное. Математика - это красота цветка. Он устроен по последовательности Фибоначчи - последовательность увеличивающийся спирали. Звездные галактикаы имеют ту же последовательность спирали, которая разворачивается.

Поэту, который верит - что стихотворение - это слова, просто не сказали, что это математика

Может хороший писатель быть еще и хорошим поэтом, а поэт писателем?

Есть такой трафарет, в 17 лет человек пишет лирические стихи, а в 40 - роман. Сейчас он не работает. Если вам в 17 лет пришло понимание того, что вы писатель - выпейте чая с лимончиком и положите на голову компресс. Отдохните, придите в себя - может отпустит. Я не знаю как в Украине, но в России писательство не может прокормить. Люди работают в рекламе, в критике, в журналистике и тихо пишут без надежды на большие деньги. Часто эта суета не дает сосредоточиться на творчестве. Иногда бывает наоборот - она ​​помогает найти характеры будущих героев.

Писатель Андрей Любка рассказал о Институте книги, его назначении и о чтении в Украине и за рубежом.

Сейчас вы читаете новость «"Поэту, который верит - что стихотворение - это слова, просто не сказали, что это математика" - Татьяна Бонч-Осмоловская». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі