От украинцев можно услышать русизмы, которые легко заменить украинскими соответствиями.
Речь идет о таких словах - "трусцой", "вразвалку" и "на ципочках".
Языковед Александр Авраменко в своем уроке рассказал, почему так говорить неправильно и какие благозвучные украинские слова нужно употреблять в таких случаях.
"Избегайте суржиковых элементов ходить "трусцой", "вразвалку" и "на ципочках". Запомните, ходить "підтюпцем", - объяснил языковед.
Русское слово "вразвалку" отвечает украинское высказывание "ходити перевальцем". "Перевальцем" – это ходить, переваливаясь с боку на бок, покачиваясь и не спеша.
В то же время вместо русского "ходить на цыпочках" нужно употреблять украинское выражение "ходити навшпиньки", которое означает ходить на кончиках пальцев ног.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как сказать на украинском "пустишка" и "коляска": эти слова услышите впервые
"Сегодня мы обогатили свой словарь словами підтюпцем, перевальцем и навшпиньки. А впереди еще много языковых достопримечательностей. Поэтому заботьтесь о чистоте своей речи", – подытожил Авраменко.
Чтобы научиться говорить красиво на украинском языке, следует избавиться в первую очередь от слов-паразитов. К ним относятся русизмы.
Gazeta.ua предлагает 10 самых употребительных русизмов, которые следует навсегда вычеркнуть из своего лексикона, несмотря на то, что очень трудно от них отказаться.
Комментарии