Хтось часто замислюється, як правильно написати "закордоном" чи "за кордоном". Обидва слова є правильними, але мають різні поняття і тому в різних випадках пишуться по-різному, хоча в кожному разі йдеться про перетин кордону.
На освітньому порталі "Мова – ДНК нації" вказали на різницю.
Закордон — чужоземні країни. Приклади: "Однієї морозної ночі спалахнув на економії великий хлів з вигодуваними для закордону сорока п'ятьма кабанами" (Є. Кротевич); "Нібито й сіллю взялися з закордоном торгувати" (О. Гончар); "Десять хвилин вони говорять про інститут, про знайомих, про закордон" (В. Собко). "Як почне було [дід Слива] співати італійських пісень... Навчився, як їздив із паном по закордонах..." (Ю. Яновський)
За кордон — за межі своєї країни, до чужоземної країни. Приклади: "Про закордон я мріяв тільки в дитинстві. Тому відрядження за кордон, хоч і не на зовсім постійну роботу, у Варшаву, мене дуже схвилювало і налякало" (О. Довженко); "Князь Костянтин надумав вирядити мене за кордон як найкращого учня" (З. Тулуб).
За кордоном — у якійсь чужоземній державі; не в межах своєї держави. Приклад: "Запізнився з одповіддю через те, що живу зараз за кордоном" (М. Коцюбинський).
З-за кордону — з чужоземної держави. Приклад: "Примх, іграшок і розкошей З-за кордону не везли" (Я. Щоголів).
Правильно
"Виїхати за кордон (= виїхати за межі своєї країни)
Перебувати за кордоном (= перебувати за межами своєї країни)
Переїхати за кордон (= переїхати до чужоземної країни)
Побувати за кордоном (= побувати за межами своєї країни)
Телефонувати за кордон (= телефонувати за межі своєї країни)
Мріяти про закордон (= мріяти про чужоземні країни)
Відвідати / побачити закордон (= відвідати / побачити чужоземні країни)".
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Пекарня" і не тільки: які українські слова росіяни запозичили собі
Неправильно
"Виїхати закордон (= виїхати чужоземні країни)
Перебувати закордоном (= перебувати чужоземними країнами)
Переїхати закордон (= переїхати чужоземні країни)
Побувати закордоном (= побувати чужоземні країни)
Телефонувати закордон (= телефонувати чужоземні країни)".
Можливі два варіанти:
Повернутися з-за кордону й повернутися з закордону (= повернутися з чужоземної держави)
Подорожувати/мандрувати за кордоном (= подорожувати / мандрувати за межами своєї країни) і подорожувати/мандрувати закордоном (= подорожувати/мандрувати чужоземними країнами).
Кожна мова невпинно розвивається й змінюється залежно від часів та подій. Так і з українською. Оскільки події в нас нині буремні, то й новостворених слів — чимало.
Повномасштабна війна Росії проти України принесла багато неологізмів. Вони допомагають висловлюватися трохи емоційніше. Пропонуємо добірку таких новотворів.
Коментарі