четвер, 06 листопада 2008 18:30

"Мої слова вирвали з контексту" - виправдався Лято перед Суркісом

"Мої слова вирвали з контексту" - виправдався Лято перед Суркісом

Віце-президент ФФУ Олександр Бандурко у листі від 2 листопада попрохав роз`яснень у президента польського футбольного союзу Гжегожа Лято щодо його заяви відразу після обрання керманичем польського футболу минулого тижня.

Нагадаємо, що тоді Лято заявив, що якщо Україна не зможе підготуватися до Євро-2012, то його країна може провести чемпіонат Європи спільно з Німеччиною.

У своїй відповіді Лято заявив, що його слова були "вирвані з контексту інтерв`ю".

"Стосовно тлумачення моїх висловлювань щодо Євро-2012, то я особисто заявляю Вам, і прошу передати нашому колезі, президентові ФФУ пану Григорію Суркісу, що мої слова про "можливу зміну партнера" були вирвані з контексту інтерв"ю і не відповідають ані моїм намірам, ані поглядам.

Я ще раз заявляю, що позиція керівництва польської федерації, як і особиста точка зору новообраного голови ПФС стосовно ключових питань організації Євро-2012, є незмінною і відображається у девізі "дві країни, одна команда, спільна перемога", - ідеться у листі-відповіді президента ПФС.

champion

Зараз ви читаєте новину «"Мої слова вирвали з контексту" - виправдався Лято перед Суркісом». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі