Фахівці повідомляють, що згідно з даними дослідження, перекладачі з мови глухонімих випробовують набагато більше фізичних навантажень, ніж працівники небезпечних промислових виробництв.
Сурдоперекладачі, за словами експертів, схильні більшою мірою втомлюватися і втрачати увагу, ніж люди інших професій. Внаслідок чого перекладачі з мови глухонімих набагато частіше отримують різного роду травми і випробовують серйозні психологічні стреси.
Необхідно відзначити, що подібних досліджень раніше практично не проводилося, повідомляє Newsru.
×
Коментарі