четвер, 21 червня 2007 07:07

Канадець Марко Роберт Стех вивчив українську

Презентація роману "Голос" канадського літературознавця і письменника Марка Роберта Стеха, 46 років, відбулася у львівській кав"ярні "Кабінет". Роман вийшов у видавництві "Піраміда" два роки тому.

Стех працював над твором 15 років. Майже з нуля вивчив українську мову. Каже, що не міг уявити собі цей роман польською чи англійською, якими спілкується на щодень.

— У 18 років я був абсолютно польськомовним, — розповідає письменник. — Батьки говорили до мене українською, а я не розумів їх. Та коли я почав писати польською, то відчув, що мені це не подобається.

Літератор Віктор Неборак, 46 років, зауважує, що роман Стеха можна читати з будь-якої сторінки.

— Я намагаюся читати за методою свого товариша Олега Лишеги. Він хотів написати такий роман, у якому можна взяти будь-який рядок — і він справлятиме враження.

У книгарнях роман продають по 28 грн.

Зараз ви читаєте новину «Канадець Марко Роберт Стех вивчив українську». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі