Спеціалісти розшифрували загадковий 230-річний напис на камені, який знашли на березі Атлантичного океану у французькій Бретані. Владі комуни Плугастель-Даулас довелося оголошувати конкурс із грошовою винагородою.
Суму в €2 тис. розділили між собою професор англійської мови та експерт із кельтської культури Ноель Рене Тудик та історик Роже Фаліго й художник Ален Робе. Їхні версії були відносно схожими між собою - "команди" дійшли висновку, що напис зробили в пам'ять про загиблу людину, передає "Вокруг Света".
Ноель виходив з того, що автор послання розмовляв на бретонській мові XVIII ст. й був напівписьменним. Основна частина його перекладу каже, що "Серж загинув, не вміючи плавати, коли вітер перевернув його човен".
Історик та художник підтвердили ідею бретонського тексту, але побачили домішки слів з валлійської мови. Їх переклад розповідає, що "він був утіленням хоробрості й любові до життя. Десь на острові на нього напали, і він загинув".
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Долали природні катаклізми – вчені розшифрували загадковий напис вікінгів
Сам камінь має 20 рядків. Поруч із літерами латинського алфавіту є й перевернуті, й перекреслені символи, що нагадують скандинавські Ø. У тексті згадуються дати 1786 та 1787 - напис зробили за декілька років до Великої французької революції. Поруч із текстом намалювали корабель та серце із хрестом.
Версію перекладу надіслали близько 60 спеціалістів, серед яких були й іноземні. Попри їхні спроби, решта тексту все ще залишається таємницею.
У Єльському університеті розшифрували вавилонські клинописні таблички із кулінарними рецептами. Їм приблизно 3,8 тис. років.
Вавилоняни готували різноманітні страви. Варили густий суп з ягняти й буряка, м'ясний бульйон із кмином і меленим коріандром. Стародавні страви прикрашали тонко нарізаною єгипетською цибулею-пореєм.
Коментарі