субота, 15 серпня 2020 08:21

Над священною книгою працювали 5 років

Над священною книгою працювали 5 років
Євангеліє зберігається у відділі Рідкісної Книги Національної бібліотеки України ім. В. Вернадського в Києві. Фото https://mefodiy.org.ua

У Свято-Троїцькому монастирі на Волині, нині місто Ізяслав Хмельницької області 15 серпня 1556-го розпочали роботу над Пересопницьким Євангелієм. Гроші на переписування виділила волинська княгиня Анастасія Заславська. Роботу завершили 29 серпня 1561-го.

Книга написана староукраїнською мовою. Євангеліє переклали із церковнослов'янської мови болгарської редакції. Ближче до церковнослов'янського оригіналу перекладено Євангелія від Матвія та Марка. Ближче до народної мови переклали Євангеліє від Луки і Йоана. У текст вписали український переклад старослов'янських слів: "чресла" - стегна, "бдѣти" - не спати. Сторінки книги оформлені в народному українському стилі.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Відзначили річницю створення унікальної книги

Над книгою 5 років працювали монахи. Має 482 пергаментних аркушів, вага книги - 9 кг 300 г. В 1600 році Євангеліє знаходилося в Пересопницькому монастирі. Через сто років його подарував бібліотеці Переяславського собору гетьман Іван Мазепа. На перших сторінках гетьман Іван Мазепа залишив дарчий напис. Він передав Євангеліє єпископові Переяславському.

З 1991-го українські президенти кладуть руку на Пересопницьке Євангеліє під час присяги на вірність народові України. Оригінал зберігається у відділі Рідкісної Книги Національної бібліотеки України ім. В. Вернадського в Києві.

12 липня 1580 року вийшло перше видання Острозької Біблії. Це перше повне видання всіх книг Св. Письма церковнослов'янською мовою

Зараз ви читаєте новину «Над священною книгою працювали 5 років». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише авторизовані користувачі