Ексклюзиви
четвер, 27 листопада 2008 19:04

Катерина Ющенко була перекладачем у Мороза

Лідер Соцпартії Олександр Мороз, 64 роки, презентував свою прозову книжку "Інтерв"ю для вас". У ній розмістив відповіді на питання, які найчастіше задають йому на зустрічах. Кілька питань поставив собі сам.

— Не раз пропонували стати членом Спілки письменників, — каже Мороз. — А я не хочу. Не буду я влазити в чергову авантюру.

Автор сидить за столом, роздає автографи. У книжці він згадує  першу леді України Катерину Ющенко.

— 1991 року українську делегацію з 15 чоловік запросили до США. У всіх, крім мене, були свої перекладачі. Допомогти мені зголосилася Катерина Ющенко. Коли конференція закінчилася, всі дарували перекладачам сувеніри. Я не мав грошей навіть на дрібничку. Кажу Каті: "Почекай хвильку, я зараз". Побіг у свій номер, узяв прайс-лист готелю і на зворотному боці написав їй вірша. Вона аж розплакалася.

На презентацію прийшов екс-президент Леонід Кравчук, 74 роки. Подарував Морозові три гвоздики.

Мороз написав книжку за місяць. Вона вийшла в парламентському видавництві накладом п"ять тисяч примірників. Незабаром вийде тираж російською мовою.

На виборах 2007-го партія Олександра Мороза не потрапила до Верховної Ради. Автор говорить, що працює над новою книжкою. Її робоча назва "Порятунок потопаючого".

Зараз ви читаєте новину «Катерина Ющенко була перекладачем у Мороза». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише авторизовані користувачі

Голосів: 35413
Голосування Які умови миру і зупинення війни для вас прийнятні
  • Відмова від Донбасу, але вивід військ РФ з усіх інших територій
  • Замороження питання Криму на 10-15 років
  • Відмова від Криму і Донбасу за умови надання гарантій безпеки від Заходу щодо всіх інших територій
  • Зупинка війни по нинішній лінії фронту
  • Лише повне відведення військ РФ до кордонів 1991-го
  • Ваш варіант
Переглянути